Протокол административного правонарушения образец заполненный: Бланк Протокола об административном нарушении и образцы его заполнения

Содержание

Образец объяснения на протокол об административном правонарушении — ЫАНИНО-1

Лицо, в отношении которого возбуждается дело об административном правонарушении. ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФЕЛЬДШЕРА-ЛАБОРАНТА . . . Элементов крови на всех . . . Руководство по тюнинг технологии мр 654 661

А еще через год эту жалобщицу за то же самое правонарушение арбитраж послал. Да, Вы действительно можете распечатать что-то несколько раз, но будет ли это «что-то» копией? При этом меня очень интересуют рукописные тексты и подписи лиц — их как Вы «распечатывать» рекомендуете? Как вообще в Вашем понимании необходимо «воспроизводить-копировать» данные рукописные тексты и подписи лиц? —— Ответ добавлен в 15:44 ——Предыдущий ответ был в 15:38 —— В части 5 статьи 28. Основаниями составления протокола об административном правонарушении являются: выявление административного правонарушения, в случае если рассмотрение дела о данном административном правонарушении не находится в компетенции сотрудника; оспаривание лицом, в отношении которого возбуждено дело, наличия события административного правонарушения и (или) назначенного ему административного наказания; выявление административного правонарушения, совершенного несовершеннолетним, достигшим возраста шестнадцати лет; выявление административного правонарушения, не влекущего предупреждения, совершенного сержантом, старшиной, солдатом, матросом, проходящими военную службу по призыву, либо курсантом военного образовательного учреждения профессионального образования до заключения с ним контракта о прохождении военной службы. КоАП РФ предусмотрено: «Нарушение правил остановки или стоянки транспортных средств на проезжей части, повлекшее создание препятствий для движения других транспортных средств, а равно остановка или стоянка транспортного средства в тоннеле — влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере от одного до трех минимальных размеров оплаты труда»

образец объяснения на протокол об административном правонарушении . Подписание протокола лицом, которое подозревается или обвиняется в том или ином административном правонарушении, означает лишь одно: это лицо ознакомлено с содержанием протокола, оно поставлено в известность, о каких действиях (или бездействии) и о нарушении какого нормативного акта в нем говорится. N 210-?¤??) ?????¾???¾???¾?» ?·?°???¾?»?½???µ?????? ???????»?????????µ?»???½?¾ ???°???????¾???¾?? ?????????¾??, ?»???±?¾ ?????? ???¾?¼?¾???? ???µ???°???°?????µ???¾ ?????????¾?????????°. ХХХХХХХХХХХХ 7 на охраняемую стоянку, копией страхового полиса серия ВВВ NХХХХХХХХХХХХ, заключенного в отношении неопределенного круга лиц, допущенных к управлению транспортным средством, электронным билетом NХХХХХХХХХХХ на пассажирский поезд, которым я прибыла в Волгоград из моего постоянного места жительства — Московская область, Одинцовский район, дер. Соблюдение этих правил позволит вам уже на первой стадии этого поединка занять правильную позицию. Мы прилагаем вам для ознакомления образец протокола об административном правонарушении ГИБДД

Лицо, в отношении которого возбуждается дело об административном правонарушении.

Протокол об административном правонаруше

Если в вашем автомобиле находятся пассажиры, вносите их данные в графу «свидетели» в протоколе. КоАП РФ дела об административных правонарушениях в области дорожного движения, подведомственные судьям судов общей юрисдикции, В отобранном у меня сотрудником ДПС объяснении нет подтверждений моего согласия давать объяснения, равно как нет подтверждения волеизъявления, быть опрошенным без защитника, что следует расценивать как нарушение права на защиту. Факт управления водителем транспортным средством в состоянии опьянения может быть подтвержден актом освидетельствования на состояние алкогольного опьянения при условии, что освидетельствование проведено в установленном законом порядке и что водитель согласен с результатами такого освидетельствования, либо актом медицинского освидетельствования на состояние опьянения лица, которое управляет транспортным средством, либо иными доказательствами соответствующими требованиям закона об их относимости и допустимости. Кодекса и частями 2 — 4 настоящей статьи,  — влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере одной второй минимального размера оплаты труда».

Маркс (Саратовская область), город Орск (Оренбургская область), город Кемерово, Тула, Екатеринбург, Обнинск, Севастополь, Новороссийск, Волжский и т: образец заполнения анкеты государственного служащего. А где взять адвоката посреди дороги? Вот тут, в полном соответствии со Ст. КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также потерпевшему вручается под расписку копия протокола об административном правонарушении. Ни в протоколе о задержании транспортного средства ни в протоколе об административном правонарушении не указано, каким образом мое транспортное средство создавало препятствия для других транспортных средств, не отражено, так же что на данном участке дороги две полосы движения и трамвайные пути (в каждом направлении). Х ХХХ ХХ 150 гражданке Петровой Петруне Сергеевне произошла раньше, что подтверждается протоколом об административном правонарушении NХХ ХХ ХХХХХХ от 01. Мы прилагаем вам для ознакомления образец протокола об административном правонарушении ГИБДД. N 71-?¤??) ???¾??, ???¾?¶?°?»????, ?? ?????µ, ?????¾ ???°?¼ ?½?µ?¾?±???¾?????¼?¾ ?·?½?°???? ?¾???½?¾???????µ?»???½?¾ ???¾?????°?½?¾???»?µ?½???? ???¾ ???µ?»?? ?¾?± ?°???¼???½?????????°???????½?¾?¼ ?????°???¾?½?°???????µ?½????. КоАП РФ протокол об административном правонарушении и другие материалы могут быть возвращены в орган, должностному лицу, составившим протокол, если выявлены: неправильное составление протокола; неправильное оформление других материалов дела; неполнота представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела По смыслу п

Образец объяснения на протокол об административном правонарушении — Протокол и постановление гибдд об админис

Кодекса и частями 2 — 4 настоящей статьи,  — влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере одной второй минимального размера оплаты труда». Во всех остальных случаях передача управления во время самого управления не возможна по объективным причинам не требующим доказательств. Заверенной копией документа является копия документа, на которую в соответствии с установленным порядком проставляют необходимые реквизиты, придающие ей юридическую силу (пункт 2. Неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, должны толковаться в пользу этого лица (Постановление Пленума Верховного суда РФ № 5 от 24. В разделе «Что делать, если пришлось нарушить?» мы опишем конкретные рекомендации для каждого вида выдвигаемых обвинений. КоАП лицо, привлекаемое к административной ответственности, не обязано доказывать свою невиновность. КоАП РФ не может быть признан доказательством по делу, а постановление о привлечении к административной ответственности должно быть отменено в случае существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело и повлияло на достоверность процессуального документа

образец объяснения на протокол об административном правонарушении .

  • Лицо, в отношении которого возбуждается дело об административном правонарушении.
  • Приложение 6. Протокол об административном правонарушении (образец) Образец.
  • В протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления . . .
  • Ходатайство о неиспользовании в качестве доказательств протокола об административном . . .
  • Темы -ОБРАЗЦЫ ДОКУМЕНТОВ-КоАП — это просто-Как правильно подписывать протокол об адм . . .
  • Правильное составление протокола об административном правонарушении, аргументы против . . .

Через некоторое вре­мя сотрудники полиции, также без объяснения причин стали задерживать данных граж­дан, в том числе и Иванова И. Подписание протокола вовсе не означает согласия гражданина с его содержанием! Не отказывайтесь от подписания протокола — вы однозначно проиграете поединок! Наоборот, правильное его заполнение — и есть ваша защита! И еще один важный момент. КоАП РФ в протоколе нет записи об участии в производстве по делу понятых, однако запись об изъятии водительского удостоверения имеется; наличие исправлений не удостоверенных подписью должностного лица, составившего протокол; место совершения административного правонарушения, указанное в протоколе, не позволяет определить населенный пункт и страну, на территории которой совершено административное правонарушение; указание в протоколе на статью КоАП, не подлежащую применению к нарушению, описанному в протоколе; отсутствие приложений к протоколу, подтверждающих факт совершения административного правонарушения, по части и статье Кодекса об административных правонарушениях РФ, указанных в протоколе; ошибочное указание в тексте протокола на место рассмотрения дела об административном правонарушении; На основании вышесказанного считаю, что протокол об административном правонарушении NХХХХХХ от Х

Ходатайство о неиспользовании в качестве образец объяснения на протокол об административном правонарушении

Образец объяснения на протокол об административном правонарушении: Оценка: 73 / 100 Всего: 35 оценок.

Протокол об административном правонарушении, совершенном физическим лицом: бланк, образец 2021

Приложение 2 к Рекомендациям по некоторым вопросам применения Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях избирательными комиссиями

ПРОТОКОЛ N ___
об административном правонарушении,
совершенном физическим лицом

______________________________________  __________________________
(дата и время составления протокола)       (место составления
протокола)

_________________________________________________________________,
(фамилия, инициалы члена избирательной комиссии, комиссии
референдума с правом решающего голоса, составившего протокол)
уполномоченный решением ___________________ избирательной комиссии
составлять протоколы об административных правонарушениях,
составил(а) настоящий протокол в том, что ________________________
(Ф.И.О., дата и место
__________________________________________________________________
рождения, место работы, службы или учебы, занимаемая должность
(род занятий)
_________________________________________________________________,
адрес места жительства, телефон лица, совершившего
правонарушение)
являясь __________________________________________________________
(кандидатом, зарегистрированным кандидатом,
__________________________________________________________________
уполномоченным представителем избирательного объединения,
_________________________________________________________________,
избирательного блока, инициативной группы референдума,
иным участником избирательной кампании, кампании референдума,
иным лицом)
совершил(а) ______________________________________________________
(время, место, краткое изложение сути
__________________________________________________________________
административного правонарушения)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
_________________________________________________________________,
__________________________________________________________________
ответственность за которое предусмотрена частью ___________ статьи
(статьей) _______ Кодекса Российской Федерации об административных
правонарушениях.

Протокол составлен  на  основании  материалов,  подготовленных
_________________________________________________________________,
(фамилия, инициалы члена избирательной комиссии, комиссии
референдума с правом решающего голоса)
по факту обнаружения совершенного ________________________________
(фамилия, инициалы лица,
в отношении которого возбуждено
дело об административном
правонарушении,
иных участников)
административного правонарушения.

__________________________________________________________________
(фамилия, инициалы лица, в отношении которого возбуждено дело
об административном правонарушении, иных участников
_______________________________ разъяснены их права и обязанности,
производства по данному делу)
предусмотренные   статьями   25.1  -  25.10   Кодекса   Российской
Федерации об административных правонарушениях.

___________________________________  _____________________________
(подпись лица, в отношении          (подпись потерпевшего)
которого возбуждено дело об
административном правонарушении)

___________________________________
___________________________________
(подписи свидетелей)

Объяснение  лица,  в  отношении   которого   возбуждено   дело  об
административном правонарушении:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

__________________________________
(подпись лица, в отношении
которого возбуждено дело об
административном правонарушении)

Протокол    составлен    в    присутствии    потерпевшего(их),
свидетеля(ей), понятых (нужное подчеркнуть)
__________________________________________________________________
(Ф.И.О., адреса места жительства потерпевшего(их),
__________________________________________________________________
свидетеля(ей), иных участников)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

К    протоколу   прилагаются   следующие   документы   (нужное
подчеркнуть).
1.     Объяснение    лица,    совершившего    административное
правонарушение,  его замечания по содержанию протокола и о мотивах
отказа подписания протокола.
2. Показания потерпевшего(их) и свидетеля(ей).
3.    Иные    документы,    имеющие    отношение   к   данному
административному правонарушению (указать какие).

_______________________________         __________________________
(подпись должностного лица,               (инициалы, фамилия)
составившего протокол)

_______________________________         __________________________
(подпись лица, в отношении               (инициалы, фамилия)
которого возбуждено дело
об административном
правонарушении)

Копию протокола об административном
правонарушении получили:

_______________________________         __________________________
(подпись лица, в отношении               (инициалы, фамилия)
которого возбуждено дело
об административном
правонарушении)
_______________________________
(дата)

_______________________________         __________________________
(подпись потерпевшего(ей))               (инициалы, фамилия)
_______________________________
(дата)

Источник — Протокол ЦИК России от 27.09.2006 № 187-4-4

ФАС России | Протокол об административном правонарушении № 4-19.8-334/00-05-18

 

ПРОТОКОЛ № 4-19.8-334/00-05-18

об административном правонарушении

 

«25» мая 2018 года Москва

 

Протокол составлен заместителем начальника Управления — начальником отдела методологии и административного процесса Управления контроля промышленности ФАС России Дьяченко Сергеем Владимировичем по результатам административного расследования, проведенного в соответствии с определением от 10.04.2018 № 05/24951/18 по делу № 4-19.8-334/00-05-18 в отношении <…………>.

 

Событие административного правонарушения и его квалификация:

Согласно возложенным на Федеральную антимонопольную службу полномочиям по государственному контролю за соблюдением антимонопольного законодательства, и на основании статей 22, 25 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (далее — Закон о защите конкуренции), в связи с рассмотрением заявления ПАО «НК «Роснефть» о нарушении антимонопольного законодательства на рынке стальных бочек, ФАС России направила мотивированное требование в адрес ООО «Грайф Вологда» письмом от 29.06.2017 № АЦ/45338/17 (далее — Запрос ФАС России).

В соответствии с Запросом ФАС России ООО «Грайф Вологда» надлежало в срок до 17.07.2017 представить в антимонопольный орган следующую информацию и документы:

1. Краткую характеристику стальных бочек емкостью 216,5 дм3 (далее — Продукция), производимых Организацией и хозяйствующими субъектами, входящими в соответствии со статьей 9 Закона о защите конкуренции в одну группу лиц с Организацией (далее — предприятия группы лиц Организации). При этом указать классификацию, типоразмеры, перечень видов данной Продукции, по каждому из них указать основные свойства Продукции, функциональное назначение, качественные и технические характеристики, коды ОКП, ОКПД2 и ТН ВЭД, а также сведения о количестве (в килограммах) листового проката (в том числе в рулонах), необходимого для изготовления одной штуки Продукции и о размере доли (в — процентах) в себестоимости штуки Продукции.

2. Сведения об основных показателях хозяйственной деятельности Организации и предприятий группы лиц Организации, осуществляющих производство и (или) реализацию Продукции, за период с 01.01.2015 по 31.05.2017 по формам Таблиц № 1-2, данных в Приложении.

3. Сведения о закупках сырья и комплектующих (работ, услуг), связанных с производством Продукции, за период с 01.01.2015 по 31.05.2017 по форме Таблицы № 3, данной в Приложении.

4. Сведения о закупках листового проката (в том числе в рулонах), связанного с производством Продукции, за период с 01.01.2015 по 31.05.2017 по форме Таблицы № 4, данной в Приложении.

5. Сведения о загрузке мощностей оборудования Организации и предприятий группы лиц Организации, на котором осуществляется производство Продукции, за период с 01.01.2015 по 31.05.2017 по форме Таблицы № 5, данной в Приложении.

      • Сведения о полной структуре себестоимости Продукции за период с 01.01.2015 по 30.05.2017 по форме Таблицы № 6, данной в Приложении.

      • Сведения об иных предприятиях, которые имеют возможность производить Продукцию, в том числе находящихся на территории иностранных государств, с указанием наименования организации, юридического и фактического адреса, контактного номера телефона.

      • Подробное описание причин произошедшего увеличения цены на Продукцию (информацию необходимо представить по каждому виду Продукции отдельно) Организацией и (или) предприятиями группы лиц Организации в 2015 году по отношению к 2014 году, в 2016 году по отношению к 2015 году, в 2017 году по отношению к 2016 году с указанием статей, по которым произошло изменение затрат и обоснованием величины (размера) изменения цены с приложением копий подтверждающих документов и соответствующих расчетов.

      • Подробные письменные объяснения о ценообразовании на Продукцию в период с 01.01.2015 по 30.06.2017.

        Согласно выписке из единого государственного реестра юридических лиц ООО «Грайф Вологда» зарегистрировано по адресу: улица Маяковского, дом 38, город Вологда, Вологодская область, 160000. Запрос ФАС России направлен по указанному адресу.

Согласно выпискам из системы электронного документооборота ФАС России «СЭД Кодекс» раздела «Корреспонденция» и онлайн системы отслеживания почтовых отправлений ФГУП «Почта России» (номер почтового отправления 12599313001194), Запрос ФАС России получен ООО «Грайф Вологда» 27.07.2017.

Выписки из системы электронного документооборота ФАС России «СЭД Кодекс» раздела «Корреспонденция» с номером почтового отправления 12599313001194 Запроса ФАС России и онлайн системы отслеживания почтовых отправлений ФГУП «Почта России» имеются в материалах дела.

21.07.2017 ООО «Грайф Вологда» направило сотруднику ФАС России по электронной почте ходатайство о продлении срока предоставления информации, указанной в Запросе ФАС России, до 01.09.2017 (далее — Ходатайство). Также в Ходатайстве указано, что ООО «Грайф Вологда» получило Запрос ФАС России 20.07.2017.

Копия Ходатайства приобщена к материалам дела.

До 01.09.2017 ООО «Грайф Вологда» осуществляло взаимодействие с сотрудником ФАС России посредством электронной почты в части уточнения формы представления сведений по Запросу ФАС России и представления сведений, указанных в пунктах 1, 7-9 Запроса (письма от 21.07.2017, 28.07.2018 и 31.08.2018). Копии указанных входящих и исходящих писем приобщены к материалам дела.

Вместе с тем по состоянию на 01.09.2017 информация, указанная в Запросе ФАС России, не была представлена в ФАС России в полном объеме.

Информация о действиях ООО «Грайф Вологда», предпринятых для предоставления информации и документов в полном объеме по Запросу ФАС России после 01.09.2017, в ФАС России отсутствует.

Сведения о невозможности представления ООО «Грайф Вологда» запрошенной антимонопольным органом информации в ФАС России отсутствуют.

      •           Кроме того, согласно письму ООО «Грайф Вологда» от 17.05.2018 № 76959/18, представленному на определение ФАС России об истребовании дополнительных необходимых материалов по делу об административном правонарушении № 4-19.8-334/00-05-18 от 28.04.2018 № 05/31036/18 (далее — Определение), в период с 17.07.2017 по 25.10.2017 ООО «Грайф Вологда» в своей деятельности использовало автоматизированные системы управления, в частности «1С-Предприятие».

                  Таким образом, обстоятельства, препятствующие ООО «Грайф Вологда» в представлении запрошенной антимонопольным органом информации после 01.09.2017, не установлены.

        Определением от 11.10.2018 № 05/70258/17 в отношении ООО «Грайф Вологда» возбуждено дело № 4-19.8-1784/00-05-17 об административном правонарушении и повторно запрошена информация, указанная в Запросе ФАС России.

25.10.2017 ООО «Грайф Вологда» представило нарочно в ФАС России запрашиваемую информацию в полном объеме (вх. ФАС России от 25.10.2017 № 162558/17, 162552-дсп/17, 162559/17).

В соответствии с пунктом 5.1 устава ООО «Грайф Вологда», утвержденного протоколом от 21.09.2017 № 01/2017 внеочередного общего собрания участников ООО «Грайф Вологда», руководство текущей деятельностью ООО «Грайф Вологда» осуществляет генеральный директор.

На основании протокола от 05.11.2016 № 04/2016 внеочередного общего собрания участников ООО «Грайф Вологда» генеральному директору <…………> продлены полномочия генерального директора ООО «Грайф Вологда» сроком на один год с 05.11.2016.

Исходя из представленных ООО «Грайф Вологда» сведений (письмо от 17.05.2018 № 76959/18), должностным лицом, ответственным за представление в антимонопольный орган информации по Запросу ФАС России, является <…………> , юрист ООО «Грайф Москва», которому в соответствии договором оказания возмездных услуг, заключенным 01.03.2013 между ООО «Грайф Вологда» и ООО «Грайф Москва» (прежнее наименование ООО «Грайф Торговый дом») (далее — Договор), было поручено взаимодействие и представление информации в антимонопольный орган информации по Запросу ФАС России от имени ООО «Грайф Вологда».

В соответствии с пунктом 1 Договора ООО «Грайф Москва» обязуется оказывать по заданию ООО «Грайф Вологда» услуги, в том числе юридические. Согласно пункту 4 Договора, передача документов или уведомлений, связанных с заключением, исполнением и прекращением договора, осуществляется почтовыми отправлениями с уведомлением о вручении, курьером, при личной встрече уполномоченных представителей Сторон, а также средствами факсимильной связи или электронной почтой с последующим направлением оригиналов документов или уведомлений в срок не более 10 дней. Документы, направленные средствами факсимильной связи или электронной почтой, являются действительными и имеют юридическую силу до момента получения оригиналов документов.

Вместе с тем ООО «Грайф Вологда» не представлены документы, подтверждающие обращение ООО «Грайф Вологда» к <…………> в рамках Договора по вопросу предоставления интересов указанного общества в связи с получением Запроса ФАС России.

Кроме того, в представленных ООО «Грайф Вологда» материалах отсутствуют сведения о выполнении <…………>   организационно-распорядительных или административно-хозяйственных функций в ООО «Грайф Вологда».

В силу этого, <…………>   не является надлежащим должностным лицом по смыслу статьи 2.4 КоАП.

Таким образом, надлежащим должностным лицом, отвечающим требованиям статьи 2.4 КоАП, является <…………> .

Согласно правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, сформулированной в пункте 3.1 Постановления от 17.01.2013 № 1-П, непредставление или несвоевременное представление в федеральный антимонопольный орган, его территориальный орган сведений (информации), предусмотренных антимонопольным законодательством Российской Федерации, в том числе непредставление сведений (информации) по требованию указанных органов, а равно представление в федеральный антимонопольный орган, его территориальный орган заведомо недостоверных сведений (информации) могут повлечь неполное и (или) несвоевременное исследование антимонопольными органами соответствующих фактических обстоятельств, специфики товарных рынков и, как следствие, — искажение результатов контрольных мероприятий, нарушение прав и законных интересов субъектов, чья деятельность находится в сфере антимонопольного контроля, а также иных лиц.

В соответствии с частью 1 статьи 25 Закона о защите конкуренции коммерческие организации и некоммерческие организации (их должностные лица), федеральные органы исполнительной власти (их должностные лица), органы государственной власти субъектов Российской Федерации (их должностные лица), органы местного самоуправления (их должностные лица), иные осуществляющие функции указанных органов органы или организации (их должностные лица), а также государственные внебюджетные фонды (их должностные лица), физические лица, в том числе индивидуальные предприниматели, обязаны представлять в антимонопольный орган (его должностным лицам) по его мотивированному требованию в установленный срок необходимые антимонопольному органу в соответствии с возложенными на него полномочиями документы, объяснения, информацию соответственно в письменной и устной форме (в том числе информацию, составляющую коммерческую, служебную, иную охраняемую законом тайну), включая акты, договоры, справки, деловую корреспонденцию, иные документы и материалы, выполненные в форме цифровой записи или в форме записи на электронных носителях.

В соответствии с частью 3 статьи 2.1. КоАП назначение административного наказания юридическому лицу не освобождает от административной ответственности за данное правонарушение виновное физическое лицо, равно как и привлечение к административной или уголовной ответственности физического лица не освобождает от административной ответственности за данное правонарушение юридическое лицо.

В силу пункта 15 Постановления Пленума Верховного суда Российской Федерации от 24.03.2005 № 5 в соответствии с частью 3 статьи 2.1 КоАП в случае совершения юридическим лицом административного правонарушения и выявления конкретных должностных лиц, по вине которых оно было совершено (статья 2.4 КоАП), допускается привлечение к административной ответственности по одной и той же норме как юридического лица, так и должностных лиц.

С учетом изложенного, в действиях <…………> , выразившихся в несвоевременном представлении информации по мотивированному требованию антимонопольного органа, содержится состав административного правонарушения, ответственность за которое предусмотрена частью 5 статьи 19.8 КоАП.

Место совершения правонарушения: ул. Маяковского, д. 38, г. Вологда, 160000.

Время совершения правонарушения: 02.09.2017.

Рассмотрение дела об указанном нарушении состоится «07» июня 2018 года в 11 часов 00 минут по адресу: 125993, Москва, ул. Садовая-Кудринская, д.11, эт. 4, каб. 405-в.

В соответствии с частью 1 статьи 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях.

Объяснения лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении:

 

____________________________________________________________________

(Ф.И.О. физического лица, законного представителя юридического лица, защитника, их объяснения)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

Права и обязанности разъяснены ___________

 

С протоколом ознакомлен ___________

 

Подпись лица, в отношении

которого ведется производство

об административном правонарушении ___________

(ФИО физического лица или законного представителя юридического лица, расшифровка подписи, наименование должности, реквизиты документа, удостоверяющего его служебное положение, либо реквизиты доверенности уполномоченного законным представителем лица на участие в административном производстве. В случае отказа от подписания протокола делается отметка об отказе от подписания)

________________________________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

<…>, надлежащим образом извещенный о дате, времени и месте составления протокола № 4-19.8-334/00-05-18 об административном правонарушении, на составление и подписание протокола не явился, направив защитника <…> с доверенностью от 24.05.2018 № б/н.

 

Заместитель начальника управления — начальник

отдела методологии и административного процесса

Управления контроля промышленности                                             С.В. Дьяченко

 

Копию протокола получил «__» _____________ 20__ г.

 

Подпись лица, получившего протокол

об административном правонарушении ______________________

Нюансы составления протоколов об административных правонарушениях на должностных и юридических лиц

Вопросы программы и регламент:

09:30 — начало регистрации слушателей. 10:00 — начало занятий. С 11:00 до 11:30 — кофе-пауза. С 13:00 до 14:00 — обед. 17:00 — завершение программы обучения.

— Общие вопросы оформления протоколов об административных правонарушениях как официальных документов.

  • Протокол об административном правонарушении как аналог обвинительного заключения по уголовному делу. Правовая основа оформления протоколов об административных правонарушениях. Способы изготовления протокола об административном правонарушении. Форма, образец, бланк протокола об административном правонарушении. Подлинник, дубликат, копия протокола об административном правонарушении и презумпция их идентичности. Полномочия должностных лиц административных органов на составление протоколов об административных правонарушениях. Сроки составления протокола об административном правонарушении.

— Извещение о составлении протокола об административном правонарушении.

  • Способы извещения. Адресат извещения. Субъект извещения и составитель протокола. Извещение в день составления протокола.

— Процедура составления протокола об административном правонарушении.

  • Разъяснение прав и обязанностей лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, и иным участникам производства по делу. Указание в протоколе об административном правонарушении сведений, необходимых для разрешения дела об административном правонарушении. Учет и регистрационные номера протоколов об административных правонарушениях. Отражение (запись и приобщение к делу) в протоколе об административном правонарушении объяснений лица, в отношении которого возбуждено дело. Протокол об административном правонарушении и приложения к протоколу. Предоставление лицу, в отношении которого возбуждено дело, возможности ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Обеспечение права этому лицу представить объяснения и замечания по содержанию протокола. Подписание (запись об отказе в подписании) протокола об административном правонарушении. Вручение копии протокола об административном правонарушении под расписку.

— Составление протокола об административном правонарушении в отсутствие нарушителя и (или) защитника.

— Направление протокола об административном правонарушении субъекту, уполномоченному рассматривать дело об административном правонарушении.

— Возвращение протокола об административном правонарушении для устранения недостатков. Квалификация недостатков протокола об административном правонарушении как существенных или несущественных с учетом взаимосвязи протокола об административном правонарушении и других материалов дела, а также требований правильности оформления и достаточности (полноты) материалов дела. Виды материалов, предусмотренные КоАП РФ. Устранение недостатков (исправление) протокола об административном правонарушении. Возвращение протокола об административном правонарушении после устранения недостатков субъекту, уполномоченному рассматривать дело об административном правонарушении.

— Оглашение протокола об административном правонарушении при рассмотрении дела об административном правонарушении.

— Ответы на вопросы слушателей.

Очное

Лекция, практические занятия

Методические материалы в печатном виде и на электронных носителях.

Правило 58. Мелкие правонарушения и другие проступки | Федеральные правила уголовного судопроизводства | Закон США

(a) Сфера применения.

(1) В целом. Эти правила применяются в делах о мелких правонарушениях и других мисдиминорах, а также при подаче апелляции окружному судье по делу, рассматриваемому магистратским судьей, если это правило не предусматривает иное.

(2) Дело о мелком правонарушении без лишения свободы. В случае мелкого правонарушения, за которое не будет назначено наказание в виде тюремного заключения, суд может следовать любому положению настоящих правил, которое не противоречит этому правилу и которое суд сочтет целесообразным.

(3) Определение. В данном правиле термин «мелкое правонарушение, за которое не будет назначено наказание в виде тюремного заключения» означает мелкое правонарушение, за которое суд определяет, что в случае осуждения приговор в виде тюремного заключения вынесен не будет.

(b) Досудебное производство.

(1) Документ об оплате. Судебное разбирательство по делу о проступке может продолжаться на основании обвинительного заключения, информации или жалобы. Судебное разбирательство по делу о мелком правонарушении может также продолжаться на основании уведомления о цитировании или нарушении.

(2) Первоначальный вид. При первоначальной явке ответчика по обвинению в мелком правонарушении или другом проступке магистратский судья должен сообщить ему следующее:

(A) обвинение, а также минимальные и максимальные штрафы, включая тюремное заключение, штрафы, любые специальные санкции в соответствии с 18 U.S.C. §3013 и реституция согласно 18 U.S.C. §3556;

(B) право нанять адвоката;

(C) право требовать назначения адвоката, если ответчик не может нанять адвоката, за исключением случаев, когда обвинение является мелким правонарушением, для которого назначение адвоката не требуется;

(D) право ответчика не делать заявления, и что любое сделанное заявление может быть использовано против ответчика;

(E) право на судебное разбирательство, приговор и вынесение приговора окружным судьей — если:

(i) обвинение является мелким правонарушением; или

(ii) ответчик соглашается на судебное разбирательство, приговор и вынесение приговора мировым судьей;

(F) право на суд присяжных перед магистратским судьей или окружным судьей, если только обвинение не является мелким правонарушением; и

(G) любое право на предварительное слушание в соответствии с Правилом 5.1, и общие обстоятельства, если таковые имеются, при которых обвиняемый может добиться досудебного освобождения . ; и

(H), что обвиняемый, не являющийся гражданином Соединенных Штатов, может потребовать, чтобы поверенный правительства или должностное лицо федеральных правоохранительных органов уведомили консульское должностное лицо страны гражданства обвиняемого о том, что обвиняемый был арестован, — но даже без Запрос ответчика, договор или иное международное соглашение может требовать консульского уведомления.

(3) Расположение.

(A) Заявление перед мировым судьей . Мировой судья может принять заявление ответчика по делу о мелком правонарушении. Во всех других делах о проступках магистратский судья может принять заявление только в том случае, если ответчик дает письменное или официальное согласие на то, чтобы его рассматривали перед мировым судьей, и, в частности, отказывается от рассмотрения дела окружным судьей. Подсудимый может признать себя невиновным, виновным или (с согласия мирового судьи) nolo contendere.

(B) Отсутствие согласия . За исключением дела о мелком правонарушении, магистратский судья должен приказать обвиняемому, который не соглашается на судебное разбирательство перед мировым судьей, предстать перед окружным судьей для дальнейшего разбирательства.

(c) Дополнительные процедуры по делам о мелких правонарушениях. Следующие процедуры также применяются в случае мелкого правонарушения, за которое не будет назначено наказание в виде тюремного заключения:

(1) Признание вины или Nolo Contendere. Суд не должен принимать заявление о признании вины или nolo contendere, если не убедится, что ответчик понимает характер обвинения и максимально возможный штраф.

(2) Место для отказа.

(A) Условия отказа Место проведения . Если обвиняемый арестован, содержится под стражей или находится в районе, отличном от того, где ожидают рассмотрения обвинительное заключение, информация, жалоба, цитата или уведомление о нарушении, ответчик может письменно заявить о своем желании признать себя виновным или не утверждать; отказаться от места проведения и судебного разбирательства в том районе, где продолжается судебное разбирательство; и дать согласие на рассмотрение дела судом в районе, где обвиняемый был арестован, содержится или присутствует.

(B) Эффект отказа от места проведения . Если подсудимый позже не признает себя виновным, уголовное преследование будет продолжено в том районе, где подсудимый был арестован, содержится или присутствует. Окружной клерк должен уведомить клерка в первоначальном округе об отказе ответчика от места рассмотрения дела. Заявление ответчика о желании признать себя виновным или nolo contendere не допускается против ответчика.

(3) Приговор. Суд должен предоставить обвиняемому возможность быть выслушанным для смягчения приговора, а затем немедленно перейти к вынесению приговора.Однако суд может отложить вынесение приговора, чтобы позволить службе пробации провести расследование или разрешить любой из сторон представить дополнительную информацию.

(4) Уведомление о праве на апелляцию. После вынесения приговора по делу, рассматриваемому на основании заявления о невиновности, суд должен сообщить ответчику о праве обжаловать приговор и о любом праве обжаловать приговор. Если ответчик был признан виновным на основании признания вины или nolo contendere, суд должен сообщить ответчику о любом праве обжаловать приговор.

(d) Выплата фиксированной суммы вместо явки.

(1) В целом. Если суд имеет местное правило, регулирующее конфискацию залога, суд может принять фиксированную сумму вместо явки ответчика и прекратить рассмотрение дела, но фиксированная сумма не может превышать максимальный размер штрафа, разрешенный законом.

(2) Появится уведомление. Если ответчик не уплатит фиксированную сумму, не потребует слушания или явится в ответ на ссылку или уведомление о нарушении, районный секретарь или магистратский судья может направить ответчику уведомление о явке в суд в определенный день.Уведомление может дать ответчику дополнительную возможность уплатить фиксированную сумму вместо явки. Окружной секретарь должен вручить уведомление ответчику, отправив копию по последнему известному адресу ответчика.

(3) Вызов или ордер. После предъявления обвинения или при предъявлении одним из других обвинительных документов, указанных в Правиле 58 (b) (1), вероятных оснований полагать, что преступление было совершено и что ответчик его совершил, суд может вынести ордер на арест или, если правительственный поверенный не требует ордера, вызов.Доказательство вероятной причины должно быть сделано под присягой или под страхом наказания за лжесвидетельство, но присяге нет необходимости предстать перед судом. Если обвиняемый не явится в суд в ответ на вызов, суд может выдать ордер на арест подсудимого в упрощенном порядке.

(e) Запись судебного заседания. Суд должен регистрировать любое судебное разбирательство в соответствии с этим правилом, используя судебного репортера или подходящее записывающее устройство.

(f) Новое судебное разбирательство. Правило 33 применяется к ходатайству о новом судебном разбирательстве.

(g) Апелляция.

(1) На основании постановления или решения окружного судьи. Федеральные правила апелляционного производства регулируют апелляцию на постановление окружного судьи, обвинительный приговор или приговор.

(2) На основании постановления или решения мирового судьи.

(A) Промежуточное обращение. Любая из сторон может обжаловать постановление мирового судьи окружному судье в течение 14 дней с момента его поступления, если постановление окружного судьи может быть обжаловано аналогичным образом.Сторона, подающая апелляцию, должна подать клерку уведомление с указанием обжалуемого приказа и вручить копию противной стороне.

(B) Апелляция на осуждение или приговор. Подсудимый может обжаловать обвинительный приговор или приговор мирового судьи окружному судье в течение 14 дней с момента его поступления. Чтобы подать апелляцию, ответчик должен подать клерку уведомление с указанием обжалуемого решения и вручить копию поверенному от правительства.

(C) Запись .Протокол состоит из оригинальных документов и вещественных доказательств в чемодане; любая стенограмма, магнитофонная или другая запись судебного заседания; и заверенную копию записей в досье. Для целей обжалования копия протокола судебного разбирательства должна быть предоставлена ​​ответчику, который посредством письменных показаний доказывает неспособность заплатить или предоставить обеспечение для протокола. Директор административного управления судов Соединенных Штатов должен оплатить эти копии.

(D) Сфера апелляции .Подсудимый не имеет права на судебное разбирательство дела de novo окружным судьей. Объем апелляции такой же, как и при обжаловании в апелляционном суде решения, вынесенного окружным судьей.

(3) Приостановление исполнения и освобождение от рассмотрения апелляции. Правило 38 применяется к отсрочке исполнения обвинительного приговора или приговора. Суд может освободить ответчика, ожидающего рассмотрения апелляции, в соответствии с законом, касающимся освобождения ожидающей рассмотрения апелляции из районного суда в апелляционный суд.

Банкноты

(добавлено 1 мая 1990 г., эфф.1 декабря 1990 г .; с поправками 30 апреля 1991 г., эфф. 1 декабря 1991 г .; 22 апреля 1993 г., эфф. 1 декабря 1993 г ​​.; 11 апреля 1997 г., эфф. 1 декабря 1997 г .; 29 апреля 2002 г., эфф. 1 декабря 2002 г .; 12 апреля 2006 г., эфф. 1 декабря 2006 г .; 26 марта 2009 г., эфф. 1 декабря 2009 г .; 25 апреля 2014 г., эфф. 1 декабря 2014 г.)

Записки Консультативного комитета по правилам — 1990

Это новое правило в значительной степени является повторением Правил процедуры рассмотрения дел о проступках перед магистратами Соединенных Штатов, которые были обнародованы в 1980 году и заменили Правила рассмотрения мелких правонарушений в магистратах Соединенных Штатов (1970 год).Комитет считает, что новую единую норму следует включить в Уголовно-процессуальные правила, чтобы обвиняемые в ее исполнении могли легко найти ее и понять ее связь с другими Правилами. В правило был внесен ряд технических изменений, и, если не указано иное, никаких существенных изменений в эти поправки не предполагалось. Комитет не предвидит серьезных изменений в том, как в настоящее время рассматриваются дела о проступках и мелких правонарушениях.

Название правила было изменено путем удаления фразы «Перед магистратами Соединенных Штатов», чтобы указать, что это правило может использоваться окружными судьями, а также магистратами.Фраза «и мелкие правонарушения» была добавлена ​​к заголовку и в других местах правила, поскольку термин «мисдиминор» не включает «правонарушение». См. 18 U.S.C. §3559 (а). Однако мелкое правонарушение определяется в 18 Свода законов США. §19 как проступок класса B, проступок класса C или правонарушение с ограничениями на штрафы в размере не более 5000 долларов для физического лица и 10 000 долларов для организации.

Подраздел (а) — это измененная версия действующего Правила магистратов 1.Исключение фразы «перед магистратами США до 18 лет США». §3401 »в Правиле 1 (а) позволит окружным судьям использовать сокращенные процедуры этого правила. В соответствии с этим изменением термин «магистрат» заменен на «суд», где это уместно на всем протяжении правила, чтобы указать, что и судьи, и магистраты могут использовать это правило. Последнее предложение в (а) (1) было изменено, чтобы отразить, что правило также регулирует апелляцию на решение мирового судьи судье районного суда.Апелляция на решение окружного судьи регулируется Федеральными правилами апелляционной процедуры. Подраздел (а) (2) перефразирует предыдущую формулировку правила магистрата 1 (b). Подраздел (а) (3) добавляет ссылку на закон 18 U.S.C. § 19, в котором мелкое правонарушение определяется как «проступок класса B, проступок класса C или правонарушение» с ограничениями штрафа в размере 5 000 и 10 000 долларов, указанными в выше . Фраза «независимо от санкции, предусмотренной законом» была удалена.

Подраздел (b) — это измененная версия действующего Правила магистратов 2.Последнее предложение в действующем Правиле 2 (а) было удалено, поскольку 18 U.S.C. §3401 (а) предусматривает, что магистрат будет иметь юрисдикцию для рассмотрения дел о проступках, когда это специально назначено для этого окружным судом или судами, обслуживаемыми магистратом.

Подраздел (b) (2) отражает стандартные уведомления о правах, которые в настоящее время включены в Правило 2 магистратов с несколькими поправками. Подраздел (b) (2) (A) конкретно требует, чтобы обвиняемый был проинформирован обо всех наказаниях, которые могут быть наложены после осуждения, включая, в частности, специальную оценку и реституцию.В содержание уведомления о правах был внесен ряд технических, несущественных изменений. Существенное изменение отражено в подразделе (b) (2) (G), в настоящее время Правило магистратов 2 (b) (7) и (8). В настоящее время это правило предусматривает, что, если обвинение не содержит обвинительного заключения или информации, обвиняемый, обвиняемый в проступке, кроме мелкого правонарушения, имеет право на предварительное слушание, если обвиняемый не согласен на то, чтобы его судил мировой судья. С поправками, только обвиняемый, находящийся под стражей, имеет право на предварительное слушание.

Подраздел (b) (3) (A) основан на Правиле магистратов 2 (c) и был изменен путем удаления последнего предложения, которое предусматривает, что судебное разбирательство может проводиться в течение 30 дней «с письменного согласия ответчика». Это изменение оправдано, поскольку Закон о скором судебном разбирательстве не распространяется на мелкие правонарушения. См. 18 U.S.C. §3172 (2). Подраздел (b) (3) (B) «Отсутствие согласия» в настоящее время фигурирует в Правиле 3 (a) мировых судей. В первое предложение были внесены поправки, чтобы сделать его применимым ко всем обвиняемым в совершении мелких правонарушений и мелких правонарушений, которые не дали своего согласия.Последнее предложение правила 3 ​​(а) было полностью удалено. Поскольку клерк отвечает за все дела окружного суда, включая дела о проступках и мелких правонарушениях, рассматриваемых мировыми судьями, нет необходимости указывать, что досье передается секретарю суда.

Подраздел (c) является измененной версией действующего Правила магистратов 3 за исключением Правила 3 ​​(a), которое, как отмечалось выше выше , теперь находится в подразделе (b) (3) (B) нового правило.Фраза «мелкое правонарушение, за которое не будет назначаться наказание в виде тюремного заключения» была удалена, поскольку заголовок для подраздела (с) ограничивает его применение этими мелкими правонарушениями. Комитет признает, что подраздел (c) (2) может привести к попытке совершения покупок на форуме. См., Например, United States v. Shaw , 467 F. Supp. 86 (W.D. La. 1979), affm’d , 615 F. 2d 251 (5th Cir. 1980). Чтобы сохранить упрощенную и менее формальную процедуру, которая согласуется с остальной частью Правила, подраздел (c) (2) не требует формального «согласия» задействованных поверенных Соединенных Штатов, прежде чем может быть осуществлен отказ от места проведения. Cf . Правило 20 (Передача из округа для подачи заявления о признании вины и вынесения приговора). Правило конкретно предусматривает, что между двумя вовлеченными округами будет связь и координация. С этой целью следует предпринять разумные усилия, чтобы связаться с прокурором Соединенных Штатов в округе, в котором были предъявлены обвинения. Подраздел (c) (4), ранее бывшее Правилом 3 (d), теперь конкретно предусматривает, что обвиняемый должен быть уведомлен о праве обжаловать приговор. В этот раздел также внесены поправки, предусматривающие информирование обвиняемого о праве обжаловать приговор в соответствии с Законом о реформе приговора, когда обвиняемый выносится приговором на основании признания себя виновным.Обе поправки соответствуют формулировкам Правила 32 (a) (2) с поправками, внесенными Законом о реформе наказания.

Подраздел (d) — это измененная версия Правила магистратов 4. Поправки носят технический характер, и никаких существенных изменений не предполагается.

Подраздел (e) состоит из первого предложения правила магистратов 5. Второе предложение этого правила было удалено как несовместимое с 28 U.S.C. §753 (b), который дает суду право решать, как будет регистрироваться судебное разбирательство.Третье предложение удалено, чтобы исключить обычные отказы от стенографических отчетов и обеспечить регистрацию всех мелких правонарушений.

Подразделение (f) заменяет Правило магистратов 6 и просто включает Правило 33 посредством ссылки.

Подраздел (g) — это измененная версия правила магистратов 7. Поскольку новое правило может использоваться как магистратами, так и судьями, подраздел (g) (1) был добавлен, чтобы прояснить, что Федеральные правила апелляционной процедуры регулируют любая апелляция по делу, рассматриваемому окружным судьей в соответствии с новым правилом.Подраздел (g) (2) (B), основанный на Правиле магистратов 7 (b), теперь предусматривает обжалование приговора магистратом и, таким образом, соответствует положениям 18 U.S.C. §3742 (е). Наконец, подраздел (g) (3) основан на Правиле магистратов 7 (d), но в него были внесены поправки, предусматривающие, что отсрочка исполнения приговора применима, если подана апелляция как на приговор, так и на обвинительный приговор. Это изменение согласуется с недавней поправкой к Правилу 38 Закона о реформе наказания.

Новое правило не включает правила магистратов 8 и 9.Правило 8 было удалено, поскольку предмет местных правил регулируется Правилом 57. Правило 9, определяющее мелкое правонарушение, теперь включено в 18 U.S.C. §19.

Записки Консультативного комитета по правилам — поправка 1991 г.

Изменения технические. Никаких существенных изменений не предполагается.

Примечания Консультативного комитета по правилам — поправка 1993 г.

Правило изменено, чтобы соответствовать Закону о совершенствовании судебной системы от 1990 г. [P.L. 101–650, раздел III, раздел 321], который предусматривает, что каждый магистрат Соединенных Штатов, назначенный в соответствии с разделом 631 раздела 28 Кодекса Соединенных Штатов, должен называться мировым судьей Соединенных Штатов.

Примечания Консультативного комитета по правилам — поправка 1997 г.

Закон о совершенствовании федеральных судов 1996 г., гл. 202, с поправками 18 U.S.C. §3401 (b) и 28 U.S.C. §636 (а) отменяет требование о том, что обвиняемый должен дать согласие на судебное разбирательство перед мировым судьей по мелкому правонарушению, которое является мисдиминором класса B, обвиняемым в правонарушении, связанном с автотранспортным средством, мисдиминоре класса C или правонарушении. Раздел 202 также изменил 18 U.S.C. §3401 (b) предусматривает, что во всех других делах о проступках обвиняемый может дать согласие на судебное разбирательство либо в устной форме, либо в письменной форме.Поправки к Правилу 58 (b) (2) и (3) соответствуют правилу новой законодательной формулировке и включают незначительные стилистические изменения.

Комментарии Комитета к Правилам — Поправка 2002 г.

Формулировка Правила 58 была изменена в рамках общего рестайлинга Уголовных правил, чтобы сделать их более понятными и сделать стиль и терминологию единообразными во всех правилах. Эти изменения носят чисто стилистический характер.

Название правила изменено на «Мелкие правонарушения и другие проступки.В Правиле 58 (c) (2) (B) (относительно отказа от места рассмотрения дела) Комитет внес поправки в правило, требуя, чтобы «районный клерк», а не магистратский судья, информировал первоначального районного клерка, если ответчик отказывается от места рассмотрения дела. и уголовное преследование продолжается в районе, где был задержан подсудимый. Комитет не намерен менять практику.

В Правиле 58 (g) (1) и (g) (2) (A) Комитет удалил слово «решение» как ненужное, поскольку его значение покрывается существующими ссылками на «приказ, решение или приговор» окружной судья или магистратский судья.По мнению Комитета, исключение этого термина не означает существенного изменения.

Комментарии Комитета к Правилам — поправка 2006 г.

Подраздел (b) (2) (G). Правило 58 (b) (2) (G) устанавливает совет, который должен быть дан обвиняемым при первой явке по обвинению в мелком правонарушении, кроме мелкого правонарушения. Как написано в настоящее время, правило ограничено теми случаями, когда обвиняемый содержится под стражей, что создает конфликт и некоторую путаницу по сравнению с Правилом 5.1 (а) относительно права на предварительное слушание. Пункт (G) неполно описывает обстоятельства, требующие предварительного слушания. Напротив, Правило 5.1 (а) представляет собой правильную формулировку закона, касающуюся права ответчика на предварительное слушание, и соответствует статье 18 Свода законов США. §3060 в этом отношении. Вместо того, чтобы пытаться определить или переформулировать в Правиле 58, когда ответчик может иметь право на предварительное слушание по Правилу 5.1, в правило вносятся поправки, чтобы направить читателя к Правилу 5.1.

Изменения, внесенные после публикации и комментариев. После публикации Комитет [не внес] изменений в Правила или Примечание Комитета.

Комментарии Комитета к Правилам — Поправка 2009 г.

Время, установленное в предыдущем правиле в 10 дней, было изменено на 14 дней. См. Примечание Комитета к Правилу 45 (а).

Комментарии Комитета к Правилам — Поправка 2014 г.

Правило 58 (b) (2) (H). Статья 36 Венской конвенции о консульских сношениях предусматривает, что задержанные иностранные граждане должны быть проинформированы о том, что они могут уведомить консульство своей страны об их аресте и задержании, а двусторонние соглашения с многочисленными странами требуют уведомления консульства о том, может ли задержанный иностранный гражданин просит это.Статья 36 требует, чтобы уведомление о консульском уведомлении давалось «без промедления», и сотрудники, производящие арест, несут основную ответственность за предоставление этого совета.

Предоставление этого совета при первом появлении призвано не освобождать сотрудников правоохранительных органов от этой ответственности, а обеспечить дополнительную уверенность в том, что обязательства США по договору выполняются, и создать судебный протокол этого действия. Комитет пришел к выводу, что наиболее действенный и действенный метод передачи этой информации — это предоставить ее каждому обвиняемому, не пытаясь определить его гражданство.

На момент внесения этой поправки многие вопросы, касающиеся статьи 36, остаются нерешенными, включая вопрос о том, создает ли она личные права, на которые можно ссылаться в судебном разбирательстве, и какие средства правовой защиты, если таковые имеются, могут существовать в случае нарушения статьи 36. Санчес -Лламас против Орегона, 548 US 331 (2006). Данная поправка не решает эти вопросы. В частности, он не создает таких прав или средств правовой защиты.

Изменения, внесенные после публикации и комментариев

В ответ на общественные комментарии формулировка поправки была изменена, и теперь она гласит, что информация, касающаяся консульского уведомления, должна предоставляться всем обвиняемым, привлеченным к уголовной ответственности.Хотя ожидается, что обычно только обвиняемые, содержащиеся под стражей, будут просить правительство уведомить консульское должностное лицо об их аресте, целесообразно предоставить эту информацию всем обвиняемым при первой явке. Новая формулировка также дает понять, что совет должен предоставляться каждому обвиняемому, без каких-либо попыток определить его гражданство. Соответствующее изменение было внесено в Примечание Комитета.

Ссылки в тексте

Федеральные правила апелляционного производства, указанные в пп.(g) (1) изложены в Приложении к Разделу 28 «Судебная власть и судебная процедура».

Руководство по санкциям за нарушения академической честности | Руководство по академическим административным политикам и процедурам

Нарушение Соображения Правонарушение: диапазон академических санкций
Копирование : например, студент смотрит на работу другого студента во время экзамена, студент копирует задание другого студента, студенты обмениваются цветовыми кодами экзаменов для копирования. При определении степени серьезности учитывайте вес экзамена или задания по отношению к общему проценту оценок по курсу, частоту копируемых ответов или количество копируемых материалов, независимо от того, было ли это спонтанно или преднамеренно, а также любые другие важные факторы.

Незначительный : пониженная оценка за экзамен или задание до 0 для задания или экзамена

Средний : 0 для назначения или экзамена на пониженную оценку курса

Major : F для курса

Отправка работы другого человека как вашей или отправка работы другого человека без надлежащего цитирования: например, студент отправляет работу, созданную другим человеком, как свою собственную; учащийся представляет информацию, указывающую, что это не собственная работа учащегося, но не цитирует источник должным образом.Это обычно называется плагиатом. При определении серьезности задания учитывайте вес задания по отношению к общему проценту оценки по курсу, независимо от того, были ли фабрикация или плагиат существенной частью задания, и попытайтесь определить, было ли это явным случаем умышленной нечестности или неосторожная стипендия.

Незначительный : повторить задание со снижением оценки до 0 для задания с повтором задания или без него

Умеренная : снижение итоговой оценки курса в дополнение к 0 за задание

Major : F для курса

Несанкционированное владение тестом, покупка или поставка: , например, когда студент сдает экзамен без разрешения преподавателя; студент покупает или крадет экзамен; студент не возвращает экзамен, который просили вернуть; студент делает копию экзамена; или продает экзамен.

За редким исключением, эта форма неправомерного поведения является преднамеренной и вводящей в заблуждение с целью обмана. Способ, которым был сдан экзамен, имеет решающее значение при принятии решения о необходимых действиях. Учащийся может получить доступ к старым экзаменам и не знать, что просмотр экзамена является нарушением. В других случаях учащийся мог украсть экзамен или был обнаружен во владении экзамена, зная, что это запрещено.

Незначительный : 0 для экзамена

Умеренная : Снижение оценки за курс до F за курс

Major : F для курса

Ghosting: например, учащийся проходит викторину или экзамен либо выполняет упражнение или задание от имени другого учащегося;

ПРИМЕЧАНИЕ: возможно, что учащиеся, допущенные к таким нарушениям, могут не быть зачислены в класс инструктора, и нет возможности назначить академическую санкцию.В таких случаях инструктор должен уведомить Управление по вопросам поведения студентов или уполномоченного по вопросам поведения студентов.

Хотя эта форма проступка по своей природе является преднамеренной и вводящей в заблуждение, серьезность должна оцениваться на основе процентной оценки, влеченной за собой нарушение.

Преподаватели также могут учитывать природу обмана — например, регистрация для другого студента, чтобы получить баллы участия в классе, по сравнению с тем, чтобы другой студент выполнил задание или сдал экзамен для студента

Незначительный (в основном используется, когда привидение было для баллов участия или присвоения баллов в классе): 0 для баллов участия; 0 за перевод в пониженную оценку за участие в курсе

Умеренный : 0 для викторины или экзамена и снижение оценки по курсу

Major : F для курса

Изменение экзаменов или заданий: например, учащийся изменяет неправильные ответы и запрашивает благоприятную корректировку оценки, когда преподаватель возвращает на рассмотрение оцененные задания / экзамены; студент меняет буквенную и / или цифровую оценку на экзамене / задании после того, как преподаватель выставит итоговую оценку.

Эта форма неправомерного поведения вводит в заблуждение с целью обмана и может также повлиять на доверие к преподавателю. Следует учитывать, было ли это действие преднамеренным или спонтанным, из-за паники. При определении степени серьезности учитывайте степень изменения экзамена или задания, вес экзамена по отношению к общему проценту оценки по курсу и другие важные факторы.

Незначительный : 0 для экзамена или задания

Средний : Пониженная оценка за курс до F по курсу

Major : F для курса

Неправильное использование технологий: например, студент владеет и / или использует сотовый телефон, когда это запрещено; студент использует программное обеспечение или электронные помощники, такие как калькуляторы, компьютеры, портативные устройства и т. д.если это не разрешено инструктором.

При наложении санкций подумайте, была ли технология использована для неправомерных действий.
Также подумайте, было ли проступок преднамеренным, какое влияние оно потенциально могло оказать на успеваемость студента, а также уровень нечестной деятельности, в которой участвовал студент.

Незначительный : предупреждение о понижении в задании или оценке за экзамен

Примечание: когда у студентов есть несанкционированное электронное устройство, но нет никаких доказательств предполагаемого использования, преподаватели могут выдать предупреждение и не снижать оценку студента за курс.

Средний : Пониженная оценка за курс

Major : F для курса

Содействие академической нечестности со стороны других: например, студент разрешает другому студенту скопировать экзамен или задание; студент предоставляет выполненное задание другому студенту и позволяет ему отправить его как свое собственное; студент пишет работу другого студента или выполняет задание другого студента, а затем предоставляет его студенту, чтобы он мог получить кредит; студент делится информацией об экзамене с другим студентом, который не сдавал экзамен.

ПРИМЕЧАНИЕ: возможно, что учащиеся, причастные к таким нарушениям, могут не быть зачислены в класс инструктора, и у инструктора может не быть возможности назначить академическую санкцию. В таких случаях инструктор должен уведомить Управление по вопросам поведения студентов или уполномоченного по вопросам поведения студентов.

Для учащихся, зачисленных в класс, подумайте о том, как их действия повлияли на оценку учащегося, которому они помогали при измерении серьезности нарушения.

Незначительный : пониженная оценка за задание, сданное учащимся

Средний : 0 для задания, сданного студентом

Major : Пониженная оценка по курсу

Отправка ранее использованной работы без разрешения: например, студент отправляет ранее выполненную работу для другого курса или задания без разрешения преподавателя.

* Это нарушение предполагает, что представленная работа является собственной работой студента, представленной более одного раза ранее.

Студенты, по-видимому, менее информированы об этой форме академической нечестности, и в некоторых случаях вы можете обнаружить, что это нарушение происходит в некоторой степени непреднамеренно по сравнению с другими формами академической нечестности.

Незначительный : предупреждение и повторное задание для повторного задания и пониженная оценка для задания

Средний : повторить задание с пониженной оценкой до 0 для задания

Major : 0 для отнесения к F в курсе

Несанкционированное сотрудничество: например, работа с другим студентом над заданием или экзаменом.

При наложении санкций подумайте, было ли проступок преднамеренным, какое влияние оно потенциально могло оказать на успеваемость студента, а также уровень нечестной деятельности, в которой участвовал студент.

Преподаватели могут пожелать рассмотреть более серьезные санкции, если студентам было дано явное указание не сотрудничать

Незначительный : повторить назначение.

Пониженная оценка за задание или экзамен

Средний : 0 для задания или экзамена

Major : 0 для задания или экзамена и понижения уровня курса

Несанкционированное использование учебных пособий: например, использование или хранение шпаргалок; предварительное программирование электронного устройства для предоставления решений; используя заметки, тексты и т. д.без разрешения инструктора.

При наложении санкций подумайте, было ли проступок преднамеренным, какое влияние оно потенциально могло оказать на успеваемость студента, а также уровень нечестной деятельности, в которой участвовал студент.

Незначительный : пониженная оценка за экзамен, если определенное использование ограничивается неудачей экзамена

Умеренная : Невыполнение экзамена на пониженную оценку курса

Major : F для курса

% PDF-1.4 % 1 0 объект >>> эндобдж 2 0 obj > поток 2014-05-27T10: 36: 05 + 08: 002014-05-27T10: 36: 10 + 08: 002014-05-27T10: 36: 10 + 08: 00Adobe InDesign CS5 (7.0)

  • 1JPEG256256 / 9j / 4AAQSkZJRgABAgEASABIAADv4dGAsuGza + 0AAAAAABAASAAAAAEA AQBIAAAAAQAB / + 4AE0Fkb2JlAGSAAAAAAQUAAgAg / 9sAhAAMCAgICAgMCAgMEAsLCxAUDg0NDhQY EhMTExIYFBIUFBQUEhQUGx4eHhsUJCcnJyckMjU1NTI7Ozs7Ozs7Ozs7AQ0LCxAOECIYGCIyKCEo MjsyMjIyOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7OztAQEBAQDtAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQED / wAARCAD / ALQDAREAAhEBAxEB / 8QBQgAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAwABAgQFBgcICQoLAQABBQEBAQEBAQAA AAAAAAABAAIDBAUGBwgJCgsQAAEEAQMCBAIFBwYIBQMMMwEAAhEDBCESMQVBUWETInGBMgYUkaGx QiMkFVLBYjM0coLRQwclklPw4fFjczUWorKDJkSTVGRFwqN0NhfSVeJl8rOEw9N14 / NGJ5SkhbSV xNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2N0dXZ3eHl6e3x9fn9xEAAgIBAgQEAwQFBgcHBgI7AQACEQMh MRIEQVFhcSITBTKBkRShsUIjwVLR8DMkYuFygpJDUxVjczTxJQYWorKDByY1wtJEk1SjF2RFVTZ0 ZeLys4TD03Xj80aUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9ic3R1dnd4eXp7fh2 + f3 / 9oADAMB AAIRAxEAPwDq6v5pn9UfkXEy3dkMkEqSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTx31u / wCVG / 8AEt / K 5dt / xX / 3Gf7x / IOJ8T / nvo4i3mipJSklKSUpJSklKSUpJTH / AAn9n + KHVT6ZV / NM / qj8i8tlu9QG SCVJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkp4763f8qN / wCJb + Vy7b / iv / uM / wB4 / kHE + J / z30cRbzRU kpSSlJKUkpSSlJKUkpj / AIT + z / FDqp9Mq / mmf1R + ReWy3eoDJBKklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSk lKSU8d9bv + VG / wDEt / K5dt / xX / 3Gf7x / IOJ8T / nvo4i3mipJSklKSUpJSklKSUpJTH / Cf2f4odVP plX80z + qPyLy2W71AZIJUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSnjvrd / yo3 / iW / lcu2 / 4r / 7jP94 / kHE + J / z30cRbzRUkpSSlJKUkpSSlJKUkpj / hP7P8UOqn0yr + aZ / VH5F5bLd6gMkEqSUpJSklKSUp JSklKSUpJSklKSUpJTx31u / 5Ub / xLfyuXbf8V / 8AcZ / vH8g4nxP + e + jiLeaKklKSUpJSklKSUpJS klMf8J / Z / ih2U + mVfzTP6o / IvLZbvUBkglSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKeO + t3 / Kjf + Jb + Vy7b / iv / ALjP94 / kHE + J / wA99HEW80VJKUkpSSlJKUkpSSlJKY / 4T + z / ABQ6qfTKv5pn9UfkXlst 3qAyQSpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklPHfW7 / lRv / Et / K5dt / wAV / wDcZ / vH8g4nxP8Anvo4 i3mipJSklKSUpJSklKSUpJTH / Cf2f4odVPplX80z + qPyLy2W71AZIJUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSnjvrd / wAqN / 4lv5XLtv8Aiv8A7jP94 / kHE + J / z30cRbzRUkpSSlJKUkpSSlJKUkpj / hP7 P8UOqn0yr + aZ / VH5F5bLd6gMkEqSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTx31u / wCVG / 8AEt / K5dt / xX / 3Gf7x / IOJ8T / nvo4i3mipJSklKSUpJSklKSUpJTH / AAn9n + KHVT6ZV / NM / qj8i8tlu9QGSCVJ KUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkp4763f8qN / wCJb + Vy7b / iv / uM / wB4 / kHE + J / z30cRbzRUkpSS lJKUkpSSlJKUkpj / AIT + z / FDqp7Gv629MFbQWXaAfmt8P664o / 8AFnnCd4 / b / Y7X + k8Piy / 53dL / AHLv81v / AJND / kxzneP2 / wBif9J4fFX / ADu6X + 5d / mt / 8ml / yY5zvH7f7Ff6Tw + Kv + d3S / 3Lv81v / k0v + THOd4 / b / Yr / AEnh8Vf87ul / uXf5rf8AyaX / ACY5zvH7f7Ff6Tw + Kv8And0v9y7 / ADW / + TS / 5Mc53j9v9iv9J4fFX / O7pf7l3 + a3 / wAml / yY5zvH7f7Ff6Tw + Kv + d3S / 3Lv81v8A5NL / AJMc53j9 v9iv9J4fFX / O7pf7l3 + a3 / yaX / JjnO8ft / sV / pPD4q / 53dL / AHLv81v / AJNL / kxzneP2 / wBiv9J4 fFX / ADu6X + 5d / mt / 8ml / yY5zvH7f7Ff6Tw + Kv + d3S / 3Lv81v / k0v + THOd4 / b / Yr / AEnh8Vf87ul / uXf5rf8AyaX / ACY5zvH7f7Ff6Tw + Lgdczqup5oyaAQwMDBuEHSfAnxWx8NkPhmI4snzXen8gg / Ds nxD9bjIrbX / eLn7Cr3 + lsPY / h / FH / J3mf3o / j / BWwpf6Ww9j + H8Vf8neZ / ej + P8ABWwpf6Ww9j + H 8Vf8neZ / ej + P8FbCl / pbD2P4fxV / yd5n96P4 / wAFbCl / pbD2P4fxV / yd5n96P4 / wVsKX + lsPY / h / FX / J3mf3o / j / AAVsKX + lsPY / h / FX / J3mf3o / j / BWwpf6Ww9j + H8Vf8neZ / ej + P8ABjtPqf2f4pf6 Vw9j / L6q / wCT3M7cUfx / gs36I + C0Bs4y6KlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpm3hc / wDE / wDd Bev + A / 7k + pXVJ1lJKUkpSSlJKUkpSSlJKY / 4T + z / ABR6Lf0mDfoj4Lqxs + eLoqUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSmbeFz / wAT / wB0F6 / 4D / uT6ldUnWUkpSSlJKUkpSSlJKUkpj / hP7P8Uei39Jg3 6I + C6sbPni7vomPBCZqJKYiyHqesfVbBwT1FlTc2lmBS26vLv2mi9x2foW7aWe4l8CHcqhj5rISN WxLFGnEs6NnV4xyT6J2tqssq9QerXXkFoqsez91xeOCSO4U / 32HZZ7BS09A6h67WZNUVjNHT3hlj Q43RvLGFzXD6P50QmT5wGPp3THBrqws6JnNo + 1gMbQ83ej6lrQ + wY7i2zaNJII8p7Jw5yIq0HAWF / SM3HxH5j / SIqZXdbS2wG6uu / b6T3M8HFw4JPjCcOcgSj2JU2cvoFnT + n5ORmWN + 00ZNVBqqsa9r Q + t1jhZDZ3cd4TIcyZ5QBsmWIRh5q6R0qjM6dmZ1lGZmWY9tdTKMKNxD2klxmm06QhzGecJ0CnHj iY6sep9DsxsrPbgE343TzR6rrXNbYw5MBrHhuhc12joShzlR9QVLBrows6RZRh5zsjc3LwsqjF9N jmlhNu / drHPtHdI80TMdlDCKPde36vdUrsqqY2u51uQcP9HYCGZDRuNNhO0B23XuE8c7A2t9gtPK xLcN7GWurd6jd7XVPDwQDtM9wQfFSYc4ybLZ4zBg3hYvxP8A3QXrPgP + 5PqV1SdZSSlJKUkpSSlJ KUkpSSmP + E / s / wAUei39Jg36I + C6sbPni7vomPBCYuJCYmiHosz604 + V1HrF5ZkHE6nhnHppdsO2 0MrbXY5nq7RtcHGQZVH7rMRGmrY96Noeo / WBmf0f7CbMsPdVj0 + hLBjM9DbveCCXu37AQCBBShyk xPXZRzRpLlfWjGyczpOV6FjfsT2ZGaYbutvilj3M98cVd4SjykxGSjmjYQUdZ6czpmVh4VX2 / aHX vOPYK30ussP6G5rnO3VOrnXaDKh4XJYV70aZdR + sLc7o / wBi35YsNWPSMclgxmeht3PkEvdv2AxA hKPJzElHNGlur9Z6bm0ZjcOvIZbn5NeXYLRXsYWsex7Gua8k6u00T8HL5IzBPRGTJExNNCnqJx + j ZfTqvVZfkX1WssrIa0Nra4EFwcHTr4KTLglPJfRbDIIxdWz6x4OU7qTcqvJDeo04Qda1tZeLcSC6 Wm0Ah4jPyVf7pk7MnvQaud1yjJPUnVU2g5udTl1b9oAbVvlr4e6D7u0pw5XJY8ke9FsdU + sdXUMj HtdZnWV15f2t9bnsr9IQ5ra6NhdqzcSHGEI8nOik5otDrWfjdRyarqGuL2VbL8iytlT737nO3uZU 5wkAxMyVY5XDLHdsWaYls0m8LI + J / wC6C9V8B / 3J9SuqTrKSUpJSklKSUpJSklKSUx / wn9n + KPRb + kwb9EfBdWNnzxcmAT4JE0LUBbo3dB6lS6usip9j76sV9bLAXVXX / wA2y3QRI8J + 9VhzkezN7BRZ / Sc3prQ / K9ODa + gmqwP22VxvY6OCJT8XMxyGls8RiLdD6vfV + jrGNk2XvtZa5 / 2bBFe0NfeKbsgt fvadNrBwVDzPMShOor8WMSjZYfVz6v8A7ZysU5T / AEcTJfbWNr2tuc6qsvdsa5rhoSJRz83QqKse Hu1MXonUsnHovb6P6xS / Ira61rXOZVpY7aeIjuiOcA3CDgSs6FlMttryK / Ujpz + o1OotZtNft2WE ua6W8y3Qps + bJA4dNV0cIG6K / ofU6ME51jagwY9eXsFrTZ6Vx2sfs5ieU8c5EmqW + wQlf0LKfdY2 gNqrpbjl7sm5jQHZLQaxuDR9I8aadymQ5uo + rUplhs6KHQch + JjXVWMdk5OZZhDh4tI3MgaPbIOp + EIffDxeCfYFeLFnQeoOyXYk47bW2NpANzSh3PEtYwt3SfHsO6f99j2W / dz3Zs6FZ6GHdY4 + rkZ5 wbMUOa14LHNa4BzmuAdJ78KOXNyJNbLo4RWqj0PqDsr7PRW0NsvyqazZa32fZCfUFrgGtEN791m8 1GWXJxO38O5 + HLYeAjqjPSs0YTc1wY1rqG5fpF4Fox3u2Nu2fuk + c + SgOGQDfh8XxSmBRaaidNSS lJKUkpSSlJKUkpj / AIT + z / FHot / SYN + iPgurGz54u4EtIHMaISHFEhMTReiv + sPThlnLxqsgnJ6h i5 + SywV / o / s53OZU4P8AfJJidqofdchbPvQc7qnVac + u2uquxhs6jk5oL9seneGBrTte73e3X8ql 5fBOE7KzJkjKOjc6d9ZW9Kwun4uLSX + jlPys31WVu3kua1noFxcWn0pE6JuTlpzlIn6JjljEANjp n1h6Ng5lOU6nKa3Dy8y + itjazNWW0NAcXXCC2P8AaozyuUrveg5 + L1qiivCa + q0nF6fk4b4DNX3m zaW / pPo + / VE8rkoq96DZb9Y8Qbf0N3t6D + yOGfz + nv8A5z6GnPPkl91yfir3oos3ruNk4xpZTcHH pOP06XBkerTaLHO0sPsjjv5JDlcgI81HNGk2L1 / p7OquzrmZLK3VY1TmtbW8WMpYxltVtT7Nha / b 7XTI8EjyuSle9G0WL1vp9BxYxramYnU3Z1dVWxzRS / b + jlzme5u2B2SlyuVAzQW6h2rC6W + 2 + 2q5 l7syvIbbS2tz3UAu30OL3t2zunTnhHJy2SVeSo5Yhmev4b8iq91N49HrFnUmgBhmmx7Xlp / SCHjb xx5ofdcgT7sGbfrDj + h2Zno2GzNyL7sF5Df0IypZdv8A0nPpxxOqpc1L258J3p0uS5KfMREo / Leq sr6w / aujVdOc / JY6rFrw / QYWjHd6Z / nnHdvJLdNu3nuoDmHDTaj8KzDN4Xu4iru + pJSklKSUpJSk lKSUx / wn9n + KPRb + kwb9EfBdWNnzxcmASNYCUjwglQFl2utdN6N0qzL6aLcgdQwm0kOdD6b3WNY + xrWsrBZAfIlypY + Yyn1H5WxLHDbq1X9D6gNnp + jeX3sxSKbQ / ZdZOyt50bqByCR5qQc5DqFhwFZ3 Rc9uRXjA02OtFpDq7mOa37PPq7zILdseGvaUhzkK2V7BXPQs / eQ00PqFLckZLbR6Lqnu9Nrw6N2r hEbZ8UvvsK2T7Btp2UvqvdjWQHsfsdscHCf5LhIKl93ixmQWcFSoui / 6vZtmZk4 + K1lbMfIZjRkX MDvUt + gyQ1ocT5BV485URbIcFnRrYfTX5PWKuj3u9B78g41jtDsc0lro5B1apcuesXFFZDH66Ldr + rdmTi1OxL635NmZfihj7GMZYKmBzRXLQS46 + SgjzchLXZlOEVo06ekZt + GzMZ6QFrLLaqXWAW2V 0bvVexmujdp5IntKmPOQBYxgNMujdPr6jk3NvLm0YuNdmXemQHllIHtaXBwklw7I8zlOOIrqjFAS OrL7H07LyQ3prr3MOLdfZS8tD6n1Bxg2GprXtgbtB5KCWbNAasgxwOyOzpfUKarXvY1racerLLt2 hqyDtqc3TXc7RZ / N / rcvF0dnkOeHLctwV6tXRzOhVY1XWnv9amzpjsMVVOeyz + klofvcyts6HSIU EscQCz4PiGeeTGCdDv8Aah6L03G6hXmvtF192NWx9OHjOa2y7c7a9zS9j / oDWAEMUIy3Z / ifOZsM oiBrxYWdLpuy8wdMyWPwcV7GjKyj6Otv0KyC0O3bgW / R7SYSOKyaW4viphjHuC5fsWZ0Hqjqci9z K6mYlz8a422tbFjGhzmjX3c6RygMEivl8Zxj9Er09C6h67WZNUVjNHT3hljQ43RvLGFzXD6P50Qn RwG9WLP8YBh6BRYM6NnW02ZFLW + nWbg1r3gWPGON1paO + 0HXjyTThJOjKPi0IiIkOgsrW9IzKcV2 W81EVsqttqFgNtdd + 0VPczwcXDgk + MIHFIBkxfFcWTIIgHXq0lG6LH / Cf2f4o9Fv6TBv0R8F1Y2f PF3AkEDkhKQsEKBouz1jqnSOqOy + ovxrX9QzW0tLH7RTSa2tbY6t4e5ztwZAlohUI8tlGnRsnLBN 1Dr / AEzIxDh59OSKTlU5DaB6dNdNdbXNdVUa3uId33xqeeNWjlMtpOaDOz6yYLepYWdj13utoqvq ycxza677BcHNrdta9zXOqB5c73IjlMnCUHNG2H / ODHPU / tZuznAYzMf7RZ6dj3EO32B9BeKzW + SN u4xyh90yUn3o25GXfj2592Vi0 + hRZa6yuhsDY0mQ0RorcMchh5etMMpAzt1rPrHiOzr8kU37LeqY 3UGiGSK6J3NP6T6R7dvNVfuuSgze7Fos6pXX9YD1ltbjX9tdliswH7HWmyOSJg + KsHDI4ODqxcY9 y21jdcwsW3CLKr3V4nUbc0kisONVgaGgD1Y3e3Xt5qv92ym9GX3YMsX6wsp6HV00vy67KarqvSqL BRb6znPa6xxO5u3eQQAZSPKTJR70aaXRuo19NyrX3tc / Hyse3EvFcbxXcBLmboEgtHdWeZwnJEUx YpiJ1S1dQ6XhZQdhUWmsYV + M + 1wY2y225rmixzBYWtaN0aOKgPL5ZCyyjLAJMjrdV / 1bo6O2l4ya 3NbbcSNj6anXPpYPdOht8FQ50iGQxdT4byc80ePpRh2ptdU + sWJnHrnpU3N / arsI0bwwbfsxbv8A UiwxO3SJVeWWJBbeD4dnhkxkj5d / tc7p2RgUNublstZa / wBN2Nm40etjurduO1rn1g7hpym4piO7 Z + JcnlzSBhqOzrN + tFH7Q6lkMGTh25zqHMtxhWbZoBa71Gksb + kDiTB0PipBmjbRl8JziA2J7Ofl 9Xpy + k5HTyy0W39SdnB7y1w9N1XpQ58gl88 + 2E2eUEM / LfDcuPKOL5aP423cr6zY + TmdJyvQsb9j ezIzTDd1t8Ute5nvjirvCJzCwxQ + F5hCdjU7faGtb1XpuZ01mJnY9tj8Q5RxQ2Axxy3eoHWOFgIL HeAIKXvRpB + FZxIV2CTP6 + 3N6SMIvyxYa8en0JYMZnobdz5BL3b9ggECClPMDFfy / wALzY84J2B3 cRV3eY / 4T + z / ABR6Lf0mDfoj4Lqxs + eLoqUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmbeFz / wAT / wB0 F6 / 4D / uT6ldUnWUkpSSlJKUkpSSlJKUkpj / hP7P8Uei39Jg36I + C6sbPni6KlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpm3hc / 8T / 3QXr / gP + 5PqV1SdZSSlJKUkpSSlJKUkpSSmP8AhP7P8Uei39J6qv8A xb9YdW1wycbUA8v8P + LXQDnodi8H93Pdl / 423WP + 5ON97 / 8A0ml9 / h3KPu57q / 8AG26x / wBycb73 / wDpNL7 / AA7FX3c91f8AjbdY / wC5ON97 / wD0ml9 / h3Kvu57q / wDG26x / 3Jxvvf8A + k0vv8OxV93P dX / jbdY / 7k433v8A / SaX3 + HYq + 7nur / xtusf9ycb73 / + k0vv8OxV93PdX / jbdY / 7k433v / 8ASaX3 + HYq + 7nur / xtusf9ycb73 / 8ApNL7 / DsVfdz3V / 423WP + 5ON97 / 8A0ml9 / h3Kvu57q / 8AG26x / wBy cb73 / wDpNL7 / AA7FX3c91f8AjbdY / wC5ON97 / wD0ml9 / h3Kvu57q / wDG26x / 3Jxvvf8A + k0vv8Ox V93PdwOrdMu6LnP6fkua + ysNJdXJb7hu / OA8VUzcnPmp + 5E0PF1 + Q + K4 + Sxe3IElp7wo / wDRGXuG 3 / yjw / uy / BW8Jf6Iy9wr / lHh / dl + Ct4S / wBEZe4V / wAo8P7svwVvCX + iMvcK / wCUeH92X4K3hL / R GXuFf8o8P7svwVvCX + iMvcK / 5R4f3ZfgreEv9EZe4V / yjw / uy / BW8Jf6Iy9wr / lHh / dl + DHcPU / s / wAUv9E5e4R / yiw3fCfwfcKP5mv + qPyJrjs0lKSUpJSklKSUpJSklKSU1cXOry8jKpqIIxHil5H7 + 0PcPluCR0K4xoA920ktUkpSSnyz6 + f + KXI / qVf9Q1anJ / zQauf5nnlZYlJKUkpSSlJKUkpSSlJK Y / 4T + z / FDqp9zo / ma / 6o / IsNvs0lKSU53XOu4PQMM5ea6S721VN + nY7waPylSYsUskqCJSADw + b1 v6 + 9bmzBxb8PGP0W0s2mPE2WQT8oVyOLl8e5tiJyS2eYycjrPqGvLvyHPrMEPtc4g / 5xUkeZ5XpK LJ9x5wxvglSTH699YMMzRm5LYjQvc4aacP3BOrBPswmGeG8T9jq4 / wDjD + s2ONtr6r9IBtrAPx9m 1NPJ4pbI96cdw2bfr39Z + qluHhV14z7SGA0NJsJPZu8u5 + CrZRy + AWTxHs3OW5bPzB24Y9ZF7r6t 9Jd0bpNOJYZuM2XumZseZdr + CpgyNk7lfnnGUqj8o0DqIsKklKSU + WfXz / xS5H9Sr / qGrU5P + aDV z / M88rLEpJSklKSUpJSklKSUpJTH / Cf2f4odVPudH8zX / VH5Fht9mkpSSnKs6dg42Vd1 / qrm2W1N Jre / VtFTfzax49yeSU + WbhhWwTDGZyAGpLynULev / Wtrsgub03pDTLX5D / SY5vZzj + cfwVPhyZjo HbgeV + Hj1Him0MPoP1cyMlmI7rlb7nu2NZVU6C4 / RDXu0Kl / 0flAsrJfHx + jH8W7k / Vj6q4F / o5v WCHNMPraAXCOx2h8KA44ROsmeHxDnMsbjjdHB + pX1Yysc5dOXbkUf6QPaGiOZ9ikhhEtiWpm + J8x CVSiAfJsYXUfqH0G3ZiZFDLuDaN1rteR6gD / AA8VahyUxqItDPz + TPpKT07HssY2ys7mvAc0jgg6 gphFMLJJSklKSU + WfXz / AMUuR / Uq / wCoatTk / wCaDVz / ADPPKyxKSUpJSklKSUpJSklKSUx / wn9n + KHVT7nR / M1 / ​​1R + RYbfZpKUkpqdQ6fV1IVU5Pux2PFllXawt + g1 / i2dYTZR4mXDmOKzHfv2fOep3 Zv1x + tg6QLDXi02uqra3VrGVbt9m3jcY / IFq4xHBh5urSkTknT1x + pXR8LGdZ0qjZn1Mcca973Ei 3aQ1xk7efJUcvM5ZxIvds4I445ImQ0t47o1nTuj512P9ZsBzy + AC9smsgmTtMSD4hZsKifUHpuZG TPjBwTZ / W3qbHW431b6C4V9O2scAwmLX3GRucdS0T37rb5DFCOPjeW53JlnlIn83V6rA / wAX31ex sVlWXScq6B6lrnOEu77Q1wACinzmQnTRaMUQHpgAAABAGgAVZkXSUpJSklPln18 / 8UuR / Uq / 6hq1 OT / mg1c / zPPKyxKSUpJSklKSUpJSklKSUx / wn9n + KHVT7nR / M1 / ​​1R + RYbfZpKUkpSSnznqn1U + sX RuuP6z0BvrsdY65mzbuZvPuY9jiJHujRaGPmMeTHwzYJY5CVxdXH6j / jCvossswKqnew1j2t4d7v a + 1x1GnZU + bjCMR7Zstzkhjlk / XaRaXVcL62 / Wc0UZXT6sb0T / OmG6u51LnHb5AKjIZMnR2OXy8p ydmMyb6Nfrv + L / qOP9myuiRe + utguYHbX + qzX1WbzEHwlavJZ448fBJwudlLPmOQdXY6D1D69ZWb j1dUxGU4bSfXuc0MeQGujT1O7o4ahlhgETwnVjgZncPXKqyKSUpJSklPln18 / wDFLkf1Kv8AqGrU 5P8Amg1c / wAzzyssSklKSUpJSklKSUpJSklMf8J / Z / ih2U + 50fzNf9UfkWG32aSmn1kXno + cMbd6 xxrhV6c79 + x23bGszwn4q4xfdErovm1GL9ZH0NZf + 167tSXg3FvI2jk9pWgZYr04WEcVdWZxuutD y0dbfqdgJtbAHAdh5pXj / qquXixGN9YG2Wu / y1YwR6LSbWl0j3B53aa + CV46 / RUOLxU / G + sJpJaO tC1rRAm0tc6fduP5unCQljv9FXqrqyfT15zSWVdZrJ9QNaX3P7g1EmW9pBSBx / 1U3LxXuw + uNJ9N 3W3zujWyBoNusDugJY / 6qjfijsxfrM22v7KesOG9u71vVAjTdIB8fNESxVrwo9XS31VZjOpJSklP ln18 / wDFLkf1Kv8AqGrU5P8Amg1c / wAzzyssSklKSUpJSklKSUpJSklMf8J / Z / ih2U + 50fzNf9Uf kWG32aSkOYbxiXnG / nhW / wBKIPv2nbzpykpy2sdb9nqxvtDNosde67eHbhWQ3dvP71k / LySUhqd1 R2PRk2tuD7CJr1O1mPW8iR42WfwSU2Q97 + hMr9TIruDWsc / Y91u8QXS36RBOhSU1q3Zj8up91VtT aqGuFINrmmz32OhzDHgPdPgkpFSzqmNQci31rraXY7hWwuIuB + lG4n3S73doCSk1lHUKt2591gDa W3FhMuL7HPyDVr2bAEagJKZua63qeOysXMxG1hwa8XQXvcSdzg4bSA0aO8UlO4kpSSlJKfLPr5 / 4 pcj + pV / 1DVqcn / NBq5 / meeVliUkpSSlJKUkpSSlJKUkpj / hP7P8AFDqp9zo / ma / 6o / IsNvs0lMLR YaniogWFp2E8B0aSkpwWYln2OkPw7vUrsYc + YNl4AfMP3He3fBiUlMf2d1AuqNNJq9Cx2RRWSNjD a702sOp + g2XEDx0SUwq6Z1OoUfZ2EPxrbH77SPcbrHMc866wwT80lKZ07Jrxiyyq9rWVPa01hrnl 11xc4lpcJEVt3Ce6Sk4pzK7sa0YX6Sig762tb6LCA500Hdo / cYI7 + KSkQ6ZlNrGK6h77jXSzHvkb KIDfVdIILXbpOnKSk2Lg5 / 7QqusY4UZFtmTcHRLHs311dzywt + 5JTvJKUkpSSnyz6 + f + KXI / qVf9 Q1anJ / zQauf5nnlZYlJKUkpSSlJKUkpSSlJKY / 4T + z / FDqp9zo / ma / 6o / IsNvs0lKSU0Op42XksY 3FudQWv3uc2dYBhvwJ5URPCTYtLTZT11tjTa + uxh9zgAQQdsbW6agu11VXLGBGkZWvBLEUda9P3l u / eyNDGwAepOnJMqtkxgy0jOqPffouB8kQx / rBq0uYADo7a4kjafhrMKOeLGTfBk / FVnuF24XVA3 aX2HVxn3SZ3R27aKnLFnv5J / i2Pcxdl3YnUzoHWRodd2sSCPnKb7Of8Adn + KhkxOlhVWi0usDgA3 86efmrnwjl80cxlMSArrf7WvlkK0by3mFSSlJKfLPr5 / 4pcj + pV / 1DVqcn / NBq5 / meeVliUkpSSl JKUkpSSlJKUkpj / hP7P8UOqn3Oj + Zr / qj8iw2 + zSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklPln18 / 8UuR / Uq / 6hq1OT / mg1c / zPPKyxKSUpJSklKSUpJSklKSUx / wn9n + KHVT / 9k =
  • 2JPEG256256 / 9j / 4AAQSkZJRgABAgEASABIAAD / 7QAsUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNA + 0AAAAAABAASAAAAAEA AQBIAAAAAQAB / + 4AE0Fkb2JlAGSAAAAAAQUAAgAg / 9sAhAAMCAgICAgMCAgMEAsLCxAUDg0NDhQY EhMTExIYFBIUFBQUEhQUGx4eHhsUJCcnJyckMjU1NTI7Ozs7Ozs7Ozs7AQ0LCxAOECIYGCIyKCEo MjsyMjIyOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7OztAQEBAQDtAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQED / wAARCAD / ALQDAREAAhEBAxEB / 8QBQgAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAwABAgQFBgcICQoLAQABBQEBAQEBAQAA AAAAAAABAAIDBAUGBwgJCgsQAAEEAQMCBAIFBwYIBQMMMwEAAhEDBCESMQVBUWETInGBMgYUkaGx QiMkFVLBYjM0coLRQwclklPw4fFjczUWorKDJkSTVGRFwqN0NhfSVeJl8rOEw9N14 / NGJ5SkhbSV xNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2N0dXZ3eHl6e3x9fn9xEAAgIBAgQEAwQFBgcHBgI7AQACEQMh MRIEQVFhcSITBTKBkRShsUIjwVLR8DMkYuFygpJDUxVjczTxJQYWorKDByY1wtJEk1SjF2RFVTZ0 ZeLys4TD03Xj80aUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9ic3R1dnd4eXp7fh2 + f3 / 9oADAMB AAIRAxEAPwD0 / D / olH / Fs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ KUkpSSmn / wB6 / wD6Df8Af0lJsP8AolH / ABbP + pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / 96 / 8A6Df9 / SUmw / 6JR / xbP + pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / 96 // AKDf9 / SUmw / 6JR / xbP8AqQkpMkpSSlJKUkpSSlJK UkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf8A3r / + g3 / f0lJsP + iUf8Wz / qQkpMkpSSlJ KUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf / AHr / APoN / wB / SUmw / wCiUf8A Fs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / 3r / wDoN / 39 JSbD / olH / Fs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / 3 r / 8AoN / 39JSbD / olH / Fs / wCpCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpS SlJKUkpp / wDev / 6Df9 / SUmw / 6JR / xbP + pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkp SSlJKUkpSSlJKUkpp / 8Aev8A + g3 / AH9JSbD / AKJR / wAWz / qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUk pSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf / ev / AOg3 / f0lJsP + iUf8Wz / qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKU kpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf / ev / wCg3 / f0lJsP + iUf8Wz / AKkJKTJKUkpS SlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / AN6 // ON / 39JSbD / olH / Fs / 6k JKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / wB6 / wD6Df8Af0lJ sP8AolH / ABbP + pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / 9 6 / 8A6Df9 / SUmw / 6JR / xbP + pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpp / 96 // AKDf9 / SUmw / 6JR / xbP8AqQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJK UkpSSlJKUkpSSlJKaf8A3r / + g3 / f0lJsP + iUf8Wz / qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ KUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf / AHr / APoN / wB / SUmw / wCiUf8AFs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / 3r / wDoN / 39JSbD / olH / Fs / 6kJKTJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / 3r / 8AoN / 39JSbD / olH / Fs / wCp CSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / wDev / 6Df9 / SUmw / 6JR / xbP + pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / 8Aev8A + g3 / AH9JSbD / AKJR / wAWz / qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUk pSSlJKaf / ev / AOg3 / f0lJsP + iUf8Wz / qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKU kpSSlJKUkpSSlJKaf / ev / wCg3 / f0lJsP + iUf8Wz / AKkJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpS SlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / AN6 // oN / 39JSbD / olH / Fs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkp SSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / wB6 / wD6Df8Af0lJsP8AolH / ABbP + pCSkySlJKUk pSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / 96 / 8A6Df9 / SUmw / 6JR / xbP + pc SkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / 96 // AKDf9 / SUmw / 6 JR / xbP8AqQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf8A3r / + g3 / f0lJsP + iUf8Wz / qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ Kaf / AHr / APoN / wB / SUmw / wCiUf8AFs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSmn / 3r / wDoN / 39JSbD / olH / Fs / 6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn / 3r / 8AoN / 39JSbD / olH / Fs / wCpCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJK UkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp / wDev / 6Df9 / SU // Z
  • uuid: dc26dbb6-9144-4bbb-a22f-5cbb98d847acxmp.сделал: 8B0DE3DF5326E311840EAE0C41B8906Axmp.did: 8B0DE3DF5326E311840EAE0C41B8906Aproof: pdf
  • createdxmp.iid: 8B0DE3DF5326E311840EAE0C41B8906.0
  • savedxmp.iid: 8F0DE3DF5326E311840EAE0C41B8906A2013-09-26T11: 11: 17 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 900DE3DF5326E311840EAE0C41B8906A2013-09-26T11: 11: 17 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 / метаданные
  • savedxmp.iid: 6AF0DEB65C26E311840EAE0C41B8906A2013-09-26T11: 35: 39 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 6EF0DEB65C26E311840EAE0C41B8906A2013-09-26T11: 36: 42 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 72F0DEB65C26E311840EAE0C41B8906A2013-09-26T11: 57: 41 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 9FF61E534327E31182B2942967A178822013-09-27T16: 54: 28 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: A3F61E534327E31182B2942967A178822013-09-27T16: 55: 47 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: A19FABEA6027E31182B2942967A178822013-09-27T18: 38: 18 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 4A6FDCB77EA9E3118BFBC8EE63FCAD6E2014-03-12T09: 23: 49 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 4E6FDCB77EA9E3118BFBC8EE63FCAD6E2014-03-12T09: 25: 14 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 287A114D85A9E3118BFBC8EE63FCAD6E2014-03-12T09: 26: 14 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 2C7A114D85A9E3118BFBC8EE63FCAD6E2014-03-12T09: 35: 20 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 692C8CDD2FD4E311952CC923227DFC612014-05-05T16: 32: 59 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 6D2C8CDD2FD4E311952CC923227DFC612014-05-05T16: 34: 53 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 89B3A12830D4E311952CC923227DFC612014-05-05T16: 35: 05 + 08: 00 Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: EE3E440440E5E3118A7AD8C10BC724302014-05-27T09: 41: 26 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: F23E440440E5E3118A7AD8C10BC724302014-05-27T09: 43: 54 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 5080261241E5E3118A7AD8C10BC724302014-05-27T09: 48: 59 + 08: 00Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • savedxmp.iid: 5480261241E5E3118A7AD8C10BC724302014-05-27T10: 35: 14 + 08: 00 Adobe InDesign 7.0 /; / метаданные
  • 910application / pdf Adobe PDF Library 9.9 Ложь конечный поток эндобдж 3 0 obj > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > эндобдж 14 0 объект > эндобдж 15 0 объект > эндобдж 16 0 объект > эндобдж 17 0 объект > эндобдж 43 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 44 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0,0 419,528 595,276] / Тип / Страница >> эндобдж 45 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 46 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 47 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 48 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 49 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0,0 419,528 595,276] / Тип / Страница >> эндобдж 50 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 51 0 объект > / ExtGState> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 52 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / TrimBox [0.0 0.0 419.528 595.276] / Type / Page >> эндобдж 75 0 объект > поток HMk0> & l C: AOQul, `DZ $ PesVt_uVI.seR (#CfT (+ @ x {nb X / pv:

    Цепочка поставок — StatPearls

    Определение / Введение

    Цепочка поставок — самый важный процесс) доказательной документации.Необходимо убедиться в подлинности доказательств в суде, т. Е. В том, что это те же самые доказательства, которые были изъяты на месте преступления. Он всегда находился под опекой лица, которому было поручено обращаться с ним, и никогда не оставался без вести пропавшим. Хотя это длительный процесс, он необходим для того, чтобы доказательства имели отношение к суду. Непрерывность хранения доказательств или хранения доказательств, а также их перемещение и местонахождение от точки обнаружения и извлечения (на месте преступления или от человека) до их транспортировки в лабораторию для исследования и до тех пор, пока это не будет разрешено. и допущенная к суду, известна как цепочка хранения или цепочка доказательств.

    Проблемы, вызывающие озабоченность

    Важность цепочки поставок

    Цепочка сохранности доказывает целостность доказательства. [1] Ведется бумажный след, чтобы лица, которым предъявлялись доказательства в любой момент времени, могли быть быстро известны и вызваны для дачи показаний в ходе судебного разбирательства, если это необходимо.

    Запись цепочки доказательств должна вестись и устанавливаться в суде всякий раз, когда доказательства предъявляются в качестве вещественного доказательства. [2] В противном случае доказательства могут быть неприемлемы в суде, что вызовет серьезные вопросы относительно их законности, целостности и проведенной экспертизы.[3] Цепочка хранения должна документировать каждую передачу с момента сбора доказательств от одного человека к другому, чтобы установить, что никто другой не мог получить доступ или обладать этими доказательствами без разрешения. Хотя количество переводов не ограничено, очень важно, чтобы это количество было как можно меньше.

    Доказательства требуют добросовестного обращения во избежание фальсификации. Считается, что цепочка поставок представляет собой последовательную документацию или след, который учитывает последовательность хранения, контроля, передачи, анализа и удаления физических или электронных доказательств.Цель состоит в том, чтобы установить, что доказательства имеют отношение к предполагаемому преступлению, были собраны с места происшествия и находились в исходном / неизменном состоянии, а не были подделаны или «подброшены» обманом, чтобы заставить кого-то казаться виновным. Цепочка поставок поддерживает целостность образца. Прослеживаемость записи контроля, передачи и анализа образцов указывает на прозрачность процедуры. [4]

    Поддержание цепочки поставок имеет решающее значение в судебно-медицинской практике.[5] Этот этап документирования жизненно важен, потому что все, что делается для исследования и анализа доказательной выборки, должно быть санкционировано и зарегистрировано. Ответственность за это состояние лежит на каждом, кто с ним контактирует. Документация должна быть исчерпывающей и включать информацию об обстоятельствах сбора доказательств, лицах, которые обрабатывали доказательства, периоде опеки над доказательствами, условиях хранения при обработке и / или хранении доказательств, а также о том, как доказательства передаются последующим хранителям каждые время передачи (вместе с признаками лиц, участвующих на соответствующем этапе).Это не позволяет сотрудникам полиции и другим сотрудникам лабораторий / правоохранительных органов, причастным к этому, испортить доказательства или неправильно разместить часть доказательства, поскольку в конечном итоге их можно будет проследить до них, и они будут нести ответственность за то же самое. [6]

    Клиническая значимость

    Актуальность документации по цепочке поставок

    Документация цепочки поставок служит трем основным целям; задавать соответствующие вопросы относительно доказательств в аналитическую лабораторию, вести учет цепочки поставок и задокументировать, что образец / доказательства обрабатывались только утвержденным персоналом и не были доступны для подделки до анализа.

    Исследователь или лицо, ответственное за сбор доказательств, должны заполнить этикетки на контейнере / мешках для образцов и в формах цепочки поставок, чтобы можно было отслеживать образец. На каждой этикетке контейнера для образцов должен быть указан уникальный идентификационный код и другая важная информация, такая как место, дата и время сбора, имя и подпись лица, взявшего образец, а также подпись свидетелей. Жизненно важно, чтобы доказательства были надлежащим образом упакованы, чтобы избежать повреждений во время транспортировки, и должны быть предпочтительно запечатаны в пакеты с защитой от вскрытия / с защитой от вскрытия или с помощью лент с защитой от вскрытия.

    К разным сумкам для вещественных доказательств должна прилагаться отдельная форма цепочки поставок. Форма цепочки поставок должна включать как минимум следующую информацию:

    • Уникальный идентификатор

    • Имя и подпись сборщика проб

    • Официальный адрес и контактный номер

    • Имя получателя

    • Адрес лаборатории

    • Подробная информация о каждом образце, включая:

      • Уникальный идентификатор и матрица

      • Дата и время сбора

      • Тип необходимого анализа

    • Подписи всех участвует в цепочке владения с датой и временем

    • Дата и способ доставки

    • Разрешение на анализ образца

    • Любая другая информация об образце

    Хранение доказательств

    Каждый раз при изменении состава доказательств в бланке цепочки поставок необходимо указывать подпись, дату и время.Образец считается находящимся под стражей, если он фактически находится в физическом владении уполномоченного хранителя в безопасном месте без доступа посторонних лиц или любой возможности для подделки.

    Пример цепочки поставок в случае обнаружения окровавленного плоского железного стержня на месте убийства, изображенного в обычном тексте, выглядит следующим образом:

    «Следователь Стив собирает железный прут, упаковывает его и передает судебному аналитику Джеку.Судебно-медицинский аналитик Джек анализирует железный стержень в лаборатории и собирает отпечатки пальцев и кровь с железного стержня. Затем Джек передает железный стержень и все собранные доказательства от железного стержня клерку, принимающему доказательства, Тому. Клерк по получению доказательств, Том, затем хранит доказательства в шкафчике для хранения улик. Том ведет учет всех, кто имел доступ к оригинальным уликам ».

    Во время судебного разбирательства, если защитник задает вопросы о цепочке доказательств, протоколы продемонстрируют, что железный стержень в хранилище доказательств такой же, как и железный прут, взятый на месте преступления.Тем не менее, если несоответствия сохраняются и обвинение не может доказать, у кого был железный прут в данный момент времени, тогда цепь считается разорванной, и защитник может обратиться в суд с ходатайством об аннулировании полученных доказательств.

    Другие сценарии использования цепочки поставок

    • Помимо расследования на месте преступления, другие области, которые также находят использование поддержания цепочки опеки, включают (но не ограничиваются):

    • Гражданский процесс

    • Тестирование спортсменов на допинг

    • Управление цепочкой источников, e.g., чтобы улучшить отслеживаемость пищевых продуктов (чтобы гарантировать подлинность мяса, полученного из этичных источников), или чтобы гарантировать, что продукты из древесины происходят из лесных массивов, управляемых устойчивым образом

    • В ходе исследований (с использованием животных), чтобы узнать, были ли животные этически созданы / получены или нет

    • В клинических испытаниях

    • В области истории, коллекции произведений искусства, чтобы узнать происхождение (временная шкала владения, хранения и / или местонахождения картины, документа или предмета) искусства / антиквариата)

    • Почтовые услуги; Целостность цепочки поставок

    • Закупка лекарств для исполнения

    • Изъятие контролируемого / запрещенного вещества

    • Изъятие денег / золотых украшений / других ценных предметов таможней, налоговой службой или налоговыми органами

    • В случаях насилия и жестокого обращения

    Цепочка сохранности особенно важна при отборе проб окружающей среды, который может помочь выявить загрязнение и может быть использован для установления ответственности.Лаборатории также должны быть осведомлены о других юридических последствиях, таких как цепочка поставок, показания экспертов и уместность научных доказательств [10].

    Цепочка ответственности при легальном тестировании на наркотики

    Для тестирования наркотиков на злоупотребление с использованием образцов мочи важно, чтобы донор / спортсмен / спортсмен идентифицировал образец и чтобы емкость для мочи была запечатана (предпочтительно самостоятельно). Затем формы цепочки поставок должны быть подписаны донором / спортсменом, а затем лицом, взявшим образец.В случае отсутствия чувствительности пациента в отделении неотложной помощи медсестра, которая собирает образец мочи / крови, может идентифицировать его на месте пациента.

    Соответствующая иллюстрация, изображенная профессором Амитавой Дасгуптой в « Американской ассоциации клинической химии» — Новости клинической лаборатории :

    «Полицейский Рэмси забирает образец мочи, взятый у подозреваемого, и полицейский Фред транспортирует образец в лабораторию судебно-медицинской экспертизы / тестирования на наркотики.В лаборатории сотрудник, принимающий кейс, Пол получает образец, а ученый Дерек анализирует его и обнаруживает метаболит запрещенного вещества / лекарства. Ученый Дерек передает результат главному ученому Эвану, который подтверждает результат ».

    Ramsey , Fred , Paul , Derek и Evan должны будут подписать форму цепочки поставок последовательно. Каждый из них должен будет дать показания, чтобы распознать и установить состояние образца во время его содержания под стражей, сохраняя при этом цепочку, что в конечном итоге докажет, что подозреваемый злоупотреблял запрещенным веществом.

    Цепочка поставок при клинических / медицинских тестах на наркотики

    Тест на наркотики в клинических условиях с использованием образцов мочи или крови обычно необходим в случаях поступления пациента с подозрением на передозировку в отделение неотложной помощи, за исключением случаев, когда результаты положительные, и пациент попал в аварию или в случаях, когда может закончиться судебным разбирательством. Скрининг на наркотики в образцах мочи обычно проводится с помощью иммуноанализов. [11] Аналитические методы подтверждают первоначальные результаты по запросу клинициста.

    Результатом медицинского тестирования на наркотики является конфиденциальная информация. Даже если проверка на наркотики положительна, она не может служить доказательством против человека для дисциплинарного или уголовного преследования. Следовательно, цепочка поставок не требуется. Необходимо подтвердить результаты первичного положительного иммуноанализа, так как это может понадобиться в суде в качестве доказательства. В этих случаях важна цепочка поставок.

    Заключение

    Поддержание цепочки поставок должно рассматриваться как профессиональная и этическая ответственность лиц, отвечающих за доказательства.Совершенно необходимо обеспечить надлежащее понимание важности и правильных процедур поддержания цепочки хранения доказательств среди лиц, занимающихся такими делами. Его часто игнорируют и придают очень мало значения как предположительно несущественную и простую процедуру. Тем не менее, следует помнить, что это наиболее важная процедура, которая в конечном итоге определяет допустимость доказательств в суде.

    УГОЛОВНО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ УК ГЛАВА 21. УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ

    УГОЛОВНО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ УК ГЛАВА 21.ПОКАЗАТЕЛЬ И ИНФОРМАЦИЯ
    
     

    УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ УК

    НАЗВАНИЕ 1. УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ УК

    ГЛАВА 21. УКАЗАТЕЛЬ И ИНФОРМАЦИЯ

    Ст. 21.01. «УКАЗАТЕЛЬ». «Обвинительный акт» - это письменное заявление большого жюри, в котором указанное лицо обвиняется в каком-либо действии или бездействии, которое по закону объявляется правонарушением.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.011. ОФОРМЛЕНИЕ ЗАРЯДНОГО ПРИБОРА ИЛИ ДОКУМЕНТА В ЭЛЕКТРОННОЙ ФОРМЕ. (a) Обвинительное заключение, информация, жалоба или другой инструмент обвинения или связанный с ним документ по уголовному делу могут быть поданы в электронной форме судье или секретарю суда, уполномоченному получать документ.

    (b) Судья или клерк суда уполномочен получать для подачи документов информацию, обвинительное заключение, жалобу или другой документ об обвинении или связанный документ в электронной форме в соответствии с Подглавой I главы 51 Правительственного кодекса, если :

    (1) документ соответствует требованиям, которые применялись бы, если бы документ был подан в бумажной форме;

    (2) секретарь суда имеет возможность хранить документ в электронном виде в течение установленного законом периода хранения записей;

    (3) судья или секретарь суда может воспроизвести документ на бумажном носителе по требованию; и

    (4) секретарь суда может бесплатно демонстрировать или иным образом сделать документ доступным в электронной форме для общественности.

    (c) Лицо, подающее документ, и лицо, получающее документ, должны заполнить электронную регистрацию в соответствии с разделом 51.804 Правительственного кодекса.

    (d) Несмотря на раздел 51.806 Правительственного кодекса, обвинительное заключение, информация, жалоба или другой инструмент взимания платы или связанный документ, переданный в электронной форме, освобождаются от требования этого кодекса о том, что мольба должна быть подтверждена физическим лицом. Требование к присяге в соответствии с этим кодексом считается выполненным, если:

    (1) был приведен к присяге полностью или частично; и

    (2) в электронной форме указывается, какие части документа были приведены к присяге, а также имя должностного лица, принимавшего присягу.

    (e) Документ, поданный в электронном виде, описанный в этом разделе, может быть изменен или изменен в соответствии с главой 28 или другим применимым законодательством. Исправленный или измененный документ должен отражать замену исходного документа.

    (f) Этот раздел не влияет на применение Раздела 51.318 Правительственного кодекса, Раздела 118.052 (3), Кодекса местного самоуправления или любого другого закона, разрешающего взимание сборов за предоставление услуг, связанных с судебными документами.

    Добавлен законами 2005 г., 79-й лег., Гл. 312 (S.B.611), гл. 3, эфф. 17 июня 2005 г.

    Арт. 21.02. РЕКВИЗИТЫ ПОКАЗАТЕЛЯ. Обвинительное заключение считается достаточным, если оно имеет следующие реквизиты:

    1. Оно должно начинаться «от имени и по разрешению штата Техас».

    2. Очевидно, что то же самое было представлено в районном суде округа, где заседает большое жюри.

    3. Это должно быть актом большого жюри соответствующего округа.

    4. В нем должно быть указано имя обвиняемого или указано, что его имя неизвестно, и дано достаточно точное его описание.

    5. Он должен показать, что место совершения преступления находится в пределах юрисдикции суда, в котором предъявлено обвинение.

    6. Указанный срок должен быть некой датой до предъявления обвинения и не настолько отдаленным, чтобы преследование правонарушения было ограничено.

    7. Правонарушение должно быть изложено ясными и понятными словами.

    8. В обвинительном заключении должно быть заключение: «Против мира и достоинства государства».

    9. Официально подписывается председателем большого жюри.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.03. ЧТО СЛЕДУЕТ УКАЗАТЬ. В обвинительном заключении должно быть изложено все, что необходимо доказать.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт.21.04. ТРЕБУЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ. Уверенность, требуемая в обвинительном заключении, такова, что позволяет обвиняемому обосновать приговор, который может быть вынесен по нему в отсутствие уголовного преследования за то же преступление.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.05. ОСОБЕННОЕ НАМЕРЕНИЕ; НАМЕРЕНИЕ ОТКАЗАТЬСЯ. Если конкретное намерение является существенным фактом в описании правонарушения, оно должно быть указано в обвинительном заключении; но в любом случае, когда умысел обмана должен составлять преступление, достаточно заявить о намерении обмана без указания в этом конкретном лице, которое должно быть обмануто.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.06. ОБЪЯВЛЕНИЕ МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ. Если за преступление может быть возбуждено уголовное дело в любом из двух или более округов, в обвинительном заключении может быть указано, что преступление было совершено в округе, где оно преследуется по закону, или в любом округе или месте, где преступление было фактически совершено.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт.21.07. ЗАЯВЛЕНИЕ НА ИМЯ. При заявлении имени подсудимого или любого другого лица, которое необходимо указать в обвинительном заключении, достаточно указать один или несколько инициалов имени и фамилии. Если лицо известно под двумя или более именами, достаточно указать любое имя. Если имя человека неизвестно большому жюри, этот факт должен быть указан, и, если это будет обвиняемый, в обвинительном заключении должно быть дано достаточно точное его описание.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    С изменениями, внесенными законами 1995 г., 74-й лег., Гл. 830, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    Арт. 21.08. ЗАЯВЛЕНИЕ О СОБСТВЕННОСТИ. Если одно лицо владеет имуществом, а другое - имуществом, право собственности на него может быть заявлено как в любом из них. Если собственность находится в совместной или совместной собственности двух или более лиц, право собственности может быть заявлено как у всех, так и у одного из них.Когда имущество принадлежит к имуществу умершего лица, можно утверждать, что право собственности принадлежит исполнителю, администратору или наследникам такого умершего лица или любому из таких наследников. Если право собственности на имущество неизвестно большому жюри, достаточно заявить об этом факте.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1967 г., 60-й лег., С. 1738, гл. 659, п. 16, эфф. 28 августа 1967 г.

    Арт. 21.09. ОПИСАНИЕ СОБСТВЕННОСТИ. Если известно, личное имущество, указанное в обвинительном заключении, должно быть идентифицировано по имени, виду, номеру и форме собственности. Если такой факт неизвестен, этот факт должен быть указан, и будет достаточно общей классификации, описывающей и идентифицирующей собственность, насколько это возможно. Если это недвижимое имущество, его общее местонахождение в округе и имя владельца, арендатора или истца должны быть достаточным описанием того же самого.

    Закон 1965 г., 59-й лег., п. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1975 г., 64-й лег., С. 909, гл. 341, п. 2, эфф. 19 июня 1975 г.

    Арт. 21.10. «ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ» И «ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ». В обвинительном заключении нет необходимости использовать слова «преступно» или «преступно».

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.11. Уверенность; ЧТО ДОСТАТОЧНО. Обвинительное заключение считается достаточным, в котором обвиняется совершение преступления обычным и кратким языком таким образом, чтобы позволить человеку, имеющему общее понимание, знать, что имеется в виду, и с той степенью уверенности, которая уведомит обвиняемого о совершении преступления. конкретное преступление, в котором он обвиняется, и дает возможность суду, в случае признания его виновным, вынести надлежащее решение; и ни в коем случае не нужны слова «сила и оружие» или «вопреки форме статута».

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.12. ОСОБЫЕ И ОБЩИЕ УСЛОВИЯ. Когда в статуте, определяющем какое-либо преступление, используются особые или особые термины, в обвинительном заключении может использоваться общий термин, который, на обычном языке, охватывает этот специальный термин. Для обвинения в незаконной продаже необходимо указать имя покупателя.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.13. ДЕЙСТВУЙТЕ С НАМЕРЕНИЕМ СОВЕРШИТЬ НАРУШЕНИЕ. Обвинение за действие, совершенное с намерением совершить какое-либо другое преступление, может в общих чертах обвинять в совершении такого действия с намерением совершить такое другое преступление.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.14. ЛЕЧЕНИЯ И ОТЧЕТНЫЕ ЛЕЧЕНИЯ. (a) Обвинение в лжесвидетельстве или лжесвидетельстве при отягчающих обстоятельствах не должно указывать на точный язык ложного заявления, но может указывать его существо, и ни одно такое обвинительное заключение не должно считаться недостаточным из-за любых отклонений, которые не влияют на предмет или общий смысл такого ложного заявления; и в таком обвинительном заключении нет необходимости излагать состязательные бумаги, протоколы или судебное разбирательство, с которыми связано ложное заявление, а также полномочия или полномочия суда или лица, перед которым было сделано ложное заявление; но достаточно указать имя суда или государственного служащего, которым была принесена присяга, с заявлением о ложности вопроса, по которому назначено лжесвидетельство или лжесвидетельство при отягчающих обстоятельствах.

    (b) Если физическому лицу предъявлено обвинение в лжесвидетельстве при отягчающих обстоятельствах перед большим жюри, обвинительное заключение не может быть вынесено на рассмотрение большим жюри, перед которым предположительно было сделано ложное заявление.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 968, гл. 399, п. 2 (А), эфф. 1 января 1974 г.

    С изменениями, внесенными законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 1065, п. 5, эфф. 1 сентября 1989 г.

    Арт.21.15. ДОЛЖНЫ СКАЗАТЬ ДЕЙСТВИЯ О БЕЗРАБОТНОСТИ ИЛИ УГОЛОВНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Всякий раз, когда безрассудство или преступная халатность входит в состав какого-либо преступления, является его частью или элементом, или если обвиняемый действовал опрометчиво или с преступной халатностью при совершении преступления, в жалобе, информации или обвинительном заключении должно быть достаточно в любом таком случае с разумной уверенностью следует утверждать, что действие или действия, на которые полагаются, представляют собой безрассудство или преступную халатность, и ни в коем случае не будет достаточно утверждать, что обвиняемый, совершая преступление, действовал опрометчиво или с преступной халатностью.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 968, гл. 399, п. 2 (А), эфф. 1 января 1974 г.

    Арт. 21.16. ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ФОРМЫ ПОКАЗАТЕЛЕЙ. Достаточно следующей формы обвинительных заключений:

    "" От имени и на основании полномочий штата Техас: Большое жюри округа ............, штат Техас, должным образом организованное в ............ срок, AD ............, районного суда указанного округа, в указанном суде в указанный срок, предъявите это............ (ответчик) в .......... день ............ AD ......... ... в указанном округе и штате совершил ............ (описание преступления) против мира и достоинства государства.

    ............, председатель большого жюри. "

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.17. СЛЕДУЮЩИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ СЛОВАМ. Слова, используемые в статуте для определения преступления, не обязательно должны строго преследоваться в обвинительном заключении; достаточно использовать другие слова, передающие то же значение или включающие смысл установленных законом слов.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.18. ВОПРОСЫ СУДЕБНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. Презумпции закона и вопросы, на которые обращено внимание судом (в число которых входят полномочия и обязанности всех должностных лиц, избранных или назначенных в соответствии с Общими законами этого штата), не должны указываться в обвинительном заключении.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.19.ДЕФЕКТЫ ФОРМЫ. Обвинительное заключение не может быть признано недостаточным, равно как и судебное разбирательство, судебное решение или иное разбирательство по нему не должно быть затронуто из-за какого-либо дефекта в форме, который не наносит ущерба существенным правам подсудимого.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.20. "ИНФОРМАЦИЯ". «Информация» - это письменное заявление, поданное и представленное от имени штата окружным или окружным прокурором, в котором обвиняемый обвиняется в правонарушении, которое по закону может преследоваться по закону.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.21. РЕКВИЗИТЫ ИНФОРМАЦИИ. Информации достаточно, если она имеет следующие реквизиты:

    1. Она должна начинаться «От имени и с разрешения штата Техас»;

    2. Судя по всему, дело было представлено в суде, имеющем юрисдикцию в отношении указанного преступления;

    3. Судя по всему, он был представлен надлежащим должностным лицом;

    4.Что в нем указано имя обвиняемого или указано, что его имя неизвестно, и дано достаточно точное его описание;

    5. Должно быть очевидно, что место совершения преступления находится в пределах юрисдикции суда, в котором хранится информация;

    6. Упомянутое время должно быть некоей датой до подачи информации, и что правонарушение, по всей видимости, не запрещено ограничением;

    7. Правонарушение должно быть изложено ясными и понятными словами;

    8.Что он заключает: «Против мира и достоинства Государства»; и

    9. Он должен быть официально подписан окружным или окружным прокурором.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.22. ИНФОРМАЦИЯ, ОСНОВАННАЯ НА ЖАЛОБЕ. Никакая информация не может быть представлена ​​до тех пор, пока не будет под присягой какое-либо заслуживающее доверия лицо, обвиняющее ответчика в преступлении. Информация должна быть подана под присягой. Она может быть принесена перед окружным или окружным прокурором, который для этой цели имеет полномочия приносить присягу, или она может быть принесена перед любым должностным лицом, уполномоченным законом давать присягу.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.23. ПРАВИЛА ПОКАЗАТЕЛЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ К ИНФОРМАЦИИ. Правила в отношении обвинений в обвинительном заключении и требуемой определенности также применяются к информации.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.24. СОЕДИНЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ НАРУШЕНИЙ. (а) Два или более правонарушения могут быть объединены в одно обвинительное заключение, информацию или жалобу, при этом каждое правонарушение указывается в отдельном подсчете, если правонарушения возникают в результате одного и того же уголовного эпизода, как это определено в главе 3 Уголовного кодекса.

    (b) Подсчет может содержать столько отдельных параграфов, в которых обвиняется одно и то же преступление, сколько необходимо, но ни один параграф не может обвинять более одного нарушения.

    (c) Подсчет является достаточным, если достаточно одного из его параграфов. Обвинительного заключения, информации или жалобы достаточно, если достаточно одного из пунктов.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 968, гл. 399, п. 2 (А), эфф. 1 января 1974 г.

    Арт. 21.25. КОГДА ПОКАЗАТЕЛЬ БЫЛ УТЕРЯН И Т.Д. Если обвинительный акт или информация были утеряны, утеряны, искалечены или уничтожены, окружной или окружной прокурор может предложить этот факт суду; и то же самое заносится в протокол суда. В таком случае может быть заменено другое обвинительное заключение или информация на основании письменного заявления такого поверенного о том, что оно по существу не отличается от того, что было утеряно, потеряно, искалечено или уничтожено. Или может быть предъявлено другое обвинительное заключение, как в первой инстанции; и в таком случае срок начала судебного преследования исчисляется с момента внесения такой записи.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21,26. ЗАКАЗАТЬ КЕЙСЫ. После подачи обвинительного заключения в районный суд, в котором обвиняется правонарушение, в отношении которого такой суд не обладает юрисдикцией, судья такого суда должен отдать приказ о его передаче в такой нижестоящий суд, который может иметь юрисдикцию, указав в таком порядке причину передачи. и в какой суд передали.

    Закон 1965 г., 59-й лег., п. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21,27. ПРИЧИНЫ ПЕРЕДАНЫ В СУД. Причины, по которым мировые судьи обладают юрисдикцией, могут быть переданы мировому судье в округе или, по усмотрению судьи, судье участка, в котором то же самое может быть наиболее удобно судить, как может показаться меморандумом, утвержденным большим жюри по обвинительному заключению, или иным образом. Если судье кажется, что правонарушение было совершено в каком-либо инкорпорированном городе или городе, дело должно быть передано судье в указанном городе или городе, если таковой имеется; и любой судья, которому может быть передано такое дело, имеет юрисдикцию, чтобы рассмотреть то же самое.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.28. ОБЯЗАННОСТИ ПЕРЕДАЧИ. Секретарь суда без промедления доставляет обвинительные заключения по всем переданным делам вместе со всеми документами, относящимися к каждому делу, в соответствующий суд или орган правосудия, как указано в порядке передачи; и сопровождает каждое дело заверенной копией всех судебных разбирательств, возбужденных по нему в районном суде, и счетом расходов, понесенных по этому делу в районном суде.Указанные расходы подлежат налогообложению в суде, в котором рассматривается указанное дело, в случае признания виновным.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.29. РАЗБИРАТЕЛЬСТВА СУДА. Любое дело, переданное таким образом, заносится в дело того суда, в который оно передается. Весь процесс по этому поводу должен быть начат, и ответчик будет судиться так, как если бы дело было возбуждено в суде, в который оно было передано.

    Закон 1965 г., 59-й лег., п. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.30. ПРИЧИНА ПЕРЕДАВАЕТСЯ НЕУДОБНО. Если дело было непреднамеренно передано в суд, который не имеет той же юрисдикции, суд, которому оно было передано, выносит постановление о его повторной передаче в надлежащий суд; и будет проводиться такая же процедура, как и в случае первоначальной передачи. В таком случае подсудимый и свидетели обязаны явиться в суд, в который было передано дело, так же, как они были обязаны предстать перед судом, передающим то же самое.

    Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.

    Арт. 21.31. ТЕСТИРОВАНИЕ НА СПИД И НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ. (a) Лицо, которому предъявлено обвинение или которое отказывается от обвинения в совершении преступления в соответствии с разделами 21.02, 21.11 (a) (1), 22.011 или 22.021 Уголовного кодекса, должно по указанию суда по собственной инициативе или по запросу жертвы предполагаемого правонарушения пройти стандартный диагностический тест, одобренный Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США для выявления инфекции вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) и других заболеваний, передающихся половым путем.Если лицо отказывается добровольно пройти проверку, суд требует, чтобы это лицо прошло проверку. По запросу жертвы предполагаемого правонарушения суд обязал обвиняемого пройти проверку не позднее, чем через 48 часов после предъявления обвинения против обвиняемого или после того, как ответчик отказался от обвинительного заключения. За исключением случаев, предусмотренных Подразделом (b-1), суд может потребовать от обвиняемого, ранее требовавшегося в соответствии с этой статьей, пройти диагностический тест при предъявлении обвинения в совершении преступления, чтобы пройти последующий тест только после осуждения за преступление.Лицо, проводящее тест в соответствии с настоящим подразделом, должно предоставить результаты теста местным органам здравоохранения, а местные органы здравоохранения обязаны уведомить о результатах тестирования потерпевшего от предполагаемого правонарушения и ответчика.

    (a-1) Если потерпевший запрашивает тестирование ответчика, а правоохранительный орган не может найти обвиняемого в течение 48-часового периода, разрешенного для этого тестирования в соответствии с Подразделом (a), выполнение 48-часового период взимается до тех пор, пока правоохранительный орган не найдет ответчика и ответчик не будет находиться в юрисдикции.

    (b) Суд должен приказать лицу, обвиняемому в преступлении в соответствии с Разделом 22.11 Уголовного кодекса, пройти в порядке, предусмотренном Подразделом (а), диагностический тест, предназначенный для того, чтобы показать или помочь показать, есть ли у человека ВИЧ, гепатит A, гепатит B, туберкулез или любое другое заболевание, обозначенное как заболевание, подлежащее регистрации в соответствии с разделом 81.048 Кодекса здоровья и безопасности. Лицо, обвиняемое в правонарушении, оплачивает расходы на тестирование в соответствии с настоящим подразделом.

    (b-1) Если результаты диагностического теста, проведенного в соответствии с Подразделом (a) или (b), положительны на ВИЧ, суд должен обязать обвиняемого пройти любое необходимое дополнительное тестирование в разумные сроки после получения результатов теста. выпущенный.

    (c) Штат не может использовать тот факт, что тест был проведен на человеке в соответствии с Подразделом (a), или использовать результаты теста, проведенного в соответствии с Подразделом (a), в любом уголовном процессе, возникающем в связи с предполагаемым правонарушением.

    (d) Тестирование в соответствии с этой статьей должно проводиться в соответствии с письменными протоколами борьбы с инфекционными заболеваниями, принятыми Советом здравоохранения Техаса, которые четко устанавливают процедурные руководящие принципы, которые обеспечивают критерии для тестирования и которые уважают права обвиняемого и любой жертвы предполагаемое преступление.

    (e) Эта статья не разрешает суду передавать результаты теста кому-либо, кроме лиц, уполномоченных законом, и положения Раздела 81.103 (d) Кодекса здоровья и безопасности не могут быть истолкованы как допускающие такое раскрытие.

    Деяния 1987 г., 70-й лег., 2-е C.S., гл. 55, п. 3, эфф. 20 октября 1987 г.

    Подсек. (c) с поправками, внесенными законами 1991 г., 72-й лег., гл. 14, п. 284 (7), эфф. 1 сентября 1991 г .; Подсек. (а) с поправками, внесенными законами 1993 г., 73-й лег., гл. 811, п.1, эфф. 1 сентября 1993 г.

    С поправками:

    Acts 2005, 79th Leg., Ch. 543 (H.B. 1095), разд. 3, эфф. 1 сентября 2005 г.

    Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 593 (H.B.8), п. 3.12, эфф. 1 сентября 2007 г.

    Деяния 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 418 (H.B.1985), п. 1, эфф. 1 сентября 2009 г.

    Основные принципы и положения о праве на средство правовой защиты и возмещение

    Текст в формате PDF

    Основные принципы и руководящие положения о праве на средство правовой защиты и возмещение для жертв грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права


    Приняты и провозглашены резолюцией 60/147 Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 2005 года

    Генеральная Ассамблея ,

    Руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека, Международными пактами о правах человека, другими соответствующими документами по правам человека, а также Венской декларацией и Программой действий,

    подтверждая важность систематического и тщательного рассмотрения вопроса о средствах правовой защиты и возмещении ущерба жертвам грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права на национальном и международном уровнях,

    признавая , что, уважая право жертв на получение средств правовой защиты и возмещения ущерба, международное сообщество верит в тяжелое положение жертв, выживших и будущих человеческих поколений и подтверждает международное право в этой области,

    напоминая о принятии Комиссией по правам человека в ее резолюции 2005/35 Резолюции 2005/35 от 19 апреля 2005 года и Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 2005/30 от 25 июля 2005 года, в которой Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее принять Основные принципы и руководящие положения,

    1. принимает Основные принципы и руководящие положения о праве на средства правовой защиты и возмещение ущерба жертвам грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, которые прилагаются к настоящей резолюции;

    2. Рекомендует , чтобы государства приняли во внимание Основные принципы и руководящие положения, поощряли их соблюдение и доводили до сведения членов исполнительных органов правительства, в частности, должностных лиц правоохранительных органов, вооруженных сил и сил безопасности, законодательных органов, судебные органы, потерпевшие и их представители, правозащитники и юристы, средства массовой информации и общественность в целом;

    3. просит Генерального секретаря принять меры для обеспечения как можно более широкого распространения Основных принципов и руководящих положений на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, в том числе путем их передачи правительствам, межправительственным и неправительственным организациям и путем включения Основных принципов и положений. Принципы и руководящие положения в публикации Организации Объединенных Наций под названием Human Rights: A Compilation of International Instruments .

    64-е пленарное заседание
    16 декабря 2005 г.

    Приложение

    Основные принципы и руководящие положения о праве на средства правовой защиты и возмещение для жертв грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права

    Преамбула

    Генеральная Ассамблея ,

    Напоминая о положениях, предусматривающих право на средства правовой защиты для жертв нарушений международного права прав человека, содержащихся в многочисленных международных документах, в частности в статье 8 Всеобщей декларации прав человека, статье 2 Международного пакта о гражданских и политических правах , статья 6 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, статья 14 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и статья 39 Конвенции о правах ребенка и международное гуманитарное право, содержащееся в статье 3 Гаагской конвенции о законах и обычаях сухопутной войны от 18 октября 1907 г. (Конвенция IV), статье 91 Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 г., касающейся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I) от 8 июня 1977 г., а также статьи 68 и 75 Римского статута стажера. Национальный уголовный суд,

    напоминая о положениях, обеспечивающих право на средства правовой защиты для жертв нарушений международных прав человека, содержащихся в региональных конвенциях, в частности на статью 7 Африканской хартии прав человека и народов, статью 25 Американской конвенции о правах человека, и статья 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод,

    ссылаясь на Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, выработанную по итогам обсуждений седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями и резолюции 40/34 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года которым Ассамблея приняла текст, рекомендованный Конгрессом,

    Подтверждение принципов, провозглашенных в Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, в том числе о том, что к жертвам следует обращаться с состраданием и уважением их достоинства, чтобы их право на доступ к правосудию и механизмы возмещения ущерба полностью уважались , и что следует поощрять создание, укрепление и расширение национальных фондов компенсации потерпевшим, а также быстрое развитие соответствующих прав и средств правовой защиты для жертв,

    Отмечая , что Римский статут Международного уголовного суда требует установления «принципов, касающихся возмещения ущерба потерпевшим или в отношении потерпевших, включая реституцию, компенсацию и реабилитацию», Ассамблея государств-участников должна создать целевой фонд в интересах потерпевших от преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда, и семей таких потерпевших и уполномочивает Суд «защищать безопасность, физическое и психологическое благополучие, достоинство и личную жизнь потерпевших» и разрешать участие потерпевших на всех «этапах разбирательства, признанных Судом надлежащим»,

    подтверждая , что основные принципы и руководящие положения, содержащиеся в настоящем документе, направлены на грубые нарушения международного права прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права, которые по своему очень серьезному характеру представляют собой оскорбление человеческого достоинства,

    Подчеркивая , что основные принципы и руководящие положения, содержащиеся в настоящем документе, не влекут за собой новых международных или внутренних юридических обязательств, а определяют механизмы, условия, процедуры и методы для выполнения существующих юридических обязательств в соответствии с международным правом прав человека и международным гуманитарным правом, которые дополняют друг друга разные по нормам,

    напоминая о том, что международное право содержит обязательство преследовать лиц, виновных в совершении определенных международных преступлений, в соответствии с международными обязательствами государств и требованиями национального законодательства или в соответствии с применимыми статутами международных судебных органов, и что обязанность осуществлять судебное преследование усиливает международные правовые обязательства, которые должны выполняться в соответствии с национальными правовыми требованиями и процедурами, и поддерживает концепцию взаимодополняемости,

    Отмечая , что современные формы виктимизации, хотя в основном направлены против людей, тем не менее могут быть направлены и против групп лиц, которые становятся объектом коллективной атаки,

    Признавая , что, уважая право жертв на получение средств правовой защиты и возмещения, международное сообщество верит в тяжелое положение жертв, выживших и будущих человеческих поколений и подтверждает международно-правовые принципы подотчетности, справедливости и верховенства закона ,

    Убежденный , что, принимая точку зрения, ориентированную на жертв, международное сообщество подтверждает свою солидарность с жертвами нарушений международного права, включая нарушения международного права прав человека и международного гуманитарного права, а также с человечеством в целом в в соответствии со следующими Основными принципами и указаниями,

    Принимает следующие основные принципы и указания:

    И.Обязательство уважать, обеспечивать соблюдение и соблюдение международного права прав человека и международного гуманитарного права

    1. Обязательство уважать, обеспечивать соблюдение и соблюдать нормы международного права прав человека и международного гуманитарного права, как это предусмотрено соответствующими отраслями права, вытекает из:

    ( a ) Договоры, участником которых является государство;

    ( b ) Международное обычное право;

    ( c ) Внутреннее право каждого государства.

    2. Если они еще не сделали этого, государства, в соответствии с требованиями международного права, обеспечивают соответствие своего внутреннего законодательства их международно-правовым обязательствам посредством:

    ( a ) Включение норм международного права прав человека и международного гуманитарного права в свое внутреннее право или иным образом имплементация их в свою внутреннюю правовую систему;

    ( b ) Принятие надлежащих и эффективных законодательных и административных процедур и других соответствующих мер, обеспечивающих справедливый, эффективный и быстрый доступ к правосудию;

    ( c ) Предоставление адекватных, эффективных, быстрых и надлежащих средств правовой защиты, включая возмещение ущерба, как определено ниже;

    ( d ) Обеспечение того, чтобы национальное законодательство предоставляло жертвам по крайней мере такой же уровень защиты, какой требуется в соответствии с их международными обязательствами.

    II. Объем обязательства

    3. Обязательство уважать, обеспечивать соблюдение и соблюдать нормы международного права прав человека и международного гуманитарного права, как это предусмотрено соответствующими отраслями права, включает, в частности, обязанность:

    ( a ) Принять соответствующие законодательные, административные и другие соответствующие меры для предотвращения нарушений;

    ( b ) Эффективно, быстро, тщательно и беспристрастно расследовать нарушения и, при необходимости, принимать меры против предполагаемых виновных в соответствии с национальным и международным правом;

    ( c ) Предоставлять тем, кто утверждает, что они стали жертвами нарушения прав человека или гуманитарного права, равный и эффективный доступ к правосудию, как описано ниже, независимо от того, кто в конечном итоге может нести ответственность за нарушение; и

    ( d ) Предоставить жертвам эффективные средства правовой защиты, включая возмещение ущерба, как описано ниже.

    III. Грубые нарушения международного права прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права, составляющие преступления по международному праву

    4. В случаях грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, составляющих преступления по международному праву, государства обязаны проводить расследование и, при наличии достаточных доказательств, обязаны привлекать к судебной ответственности лицо, предположительно виновное за нарушения и, в случае признания виновным, обязанность наказать ее или его.Более того, в этих случаях государства должны в соответствии с международным правом сотрудничать друг с другом и оказывать помощь международным судебным органам, компетентным в расследовании этих нарушений и судебном преследовании за них.

    5. С этой целью, если это предусмотрено применимым договором или другими обязательствами по международному праву, государства должны включать или иным образом применять в своем внутреннем законодательстве соответствующие положения об универсальной юрисдикции. Кроме того, если это предусмотрено применимым договором или другими международно-правовыми обязательствами, государства должны способствовать выдаче или передаче правонарушителей другим государствам и соответствующим международным судебным органам, а также оказывать судебную помощь и другие формы сотрудничества в отправлении международного правосудия. включая помощь потерпевшим и свидетелям и их защиту в соответствии с международными правовыми стандартами в области прав человека и с учетом требований международного права, например, касающихся запрещения пыток и других форм жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания.

    IV. Срок исковой давности

    6. Если это предусмотрено применимым договором или содержится в других международно-правовых обязательствах, сроки давности не применяются к грубым нарушениям международного права прав человека и серьезным нарушениям международного гуманитарного права, которые представляют собой преступления по международному праву.

    7. Внутренние сроки давности для других видов нарушений, которые не являются преступлениями по международному праву, включая те временные ограничения, применимые к гражданским искам и другим процедурам, не должны быть чрезмерно ограничительными.

    V. Жертвы грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права

    8. Для целей настоящего документа жертвами являются лица, которым индивидуально или коллективно причинен вред, включая физическую или психическую травму, эмоциональные страдания, экономический ущерб или существенное нарушение их основных прав, в результате действий или бездействия, которые представляют собой грубые нарушения международных норм в области прав человека. права прав или серьезные нарушения международного гуманитарного права.В соответствующих случаях и в соответствии с внутренним законодательством термин «жертва» также включает ближайших родственников или иждивенцев непосредственной жертвы, а также лиц, которым был причинен вред при вмешательстве с целью оказания помощи потерпевшим в бедственном положении или предотвращения виктимизации.

    9. Лицо считается потерпевшим независимо от того, установлен, задержан, преследуется или осужден виновный в нарушении, и независимо от семейных отношений между преступником и жертвой.

    VI. Лечение пострадавших

    10. С жертвами следует обращаться гуманно и уважать их достоинство и права человека, и следует принимать соответствующие меры для обеспечения их безопасности, физического и психологического благополучия и частной жизни, а также жизни членов их семей. Государству следует обеспечить, чтобы в его внутреннем законодательстве, насколько это возможно, предусматривалось, что жертве насилия или травмы следует уделять особое внимание и заботиться о том, чтобы избежать повторной травмы в ходе юридических и административных процедур, призванных обеспечить: справедливость и возмещение ущерба.

    VII. Право потерпевших на средства правовой защиты

    11. Средства правовой защиты в случае грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права включают право жертвы на следующее, как это предусмотрено международным правом:

    ( a ) Равный и эффективный доступ к правосудию;

    ( b ) Адекватное, эффективное и быстрое возмещение причиненного вреда;

    ( c ) Доступ к соответствующей информации о нарушениях и механизмах возмещения ущерба.

    VIII. Доступ к правосудию

    12. Жертва грубого нарушения международного права прав человека или серьезного нарушения международного гуманитарного права должна иметь равный доступ к эффективным средствам судебной защиты, как это предусмотрено международным правом. Другие средства правовой защиты, доступные жертве, включают доступ к административным и другим органам, а также к механизмам, процедурам и процедурам, проводимым в соответствии с национальным законодательством. Обязательства, возникающие в соответствии с международным правом по обеспечению права на доступ к правосудию, а также на справедливое и беспристрастное судебное разбирательство, должны быть отражены во внутреннем законодательстве.С этой целью государствам следует:

    ( a ) Распространять через государственные и частные механизмы информацию обо всех доступных средствах правовой защиты от грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права;

    ( b ) Принять меры для сведения к минимуму неудобств для потерпевших и их представителей, защиты от незаконного вмешательства в их частную жизнь, если это необходимо, и обеспечения их безопасности от запугивания и мести, а также безопасности их семей и свидетелей до, во время и после судебных, административных или иных разбирательств, затрагивающих интересы потерпевших;

    ( c ) Оказывать надлежащую помощь жертвам, ищущим доступа к правосудию;

    ( d ) Предоставлять все соответствующие юридические, дипломатические и консульские средства для обеспечения того, чтобы жертвы могли реализовать свои права на возмещение ущерба в случае грубых нарушений международного права прав человека или серьезных нарушений международного гуманитарного права.

    13. Помимо индивидуального доступа к правосудию, государствам следует стремиться к разработке процедур, позволяющих группам жертв подавать иски о возмещении ущерба и получать возмещение, в зависимости от обстоятельств.

    14. Адекватное, эффективное и быстрое средство правовой защиты в случае грубых нарушений международного права прав человека или серьезных нарушений международного гуманитарного права должно включать все доступные и соответствующие международные процессы, в которых лицо может иметь законный статус, и не должно наносить ущерба любым другим внутригосударственным правовым нормам. средства защиты.

    IX. Возмещение причиненного вреда

    15. Адекватное, эффективное и быстрое возмещение ущерба призвано способствовать справедливости путем устранения грубых нарушений международного права прав человека или серьезных нарушений международного гуманитарного права. Возмещение должно быть пропорционально серьезности нарушений и причиненного вреда. В соответствии со своим внутренним законодательством и международно-правовыми обязательствами государство предоставляет компенсацию потерпевшим за действия или бездействие, которые могут быть приписаны государству и представляют собой грубые нарушения международного права прав человека или серьезные нарушения международного гуманитарного права.В случаях, когда физическое, юридическое или иное лицо признано ответственным за возмещение ущерба потерпевшему, такая сторона должна предоставить возмещение потерпевшему или выплатить компенсацию государству, если государство уже предоставило возмещение потерпевшему.

    16. Государствам следует стремиться к созданию национальных программ возмещения ущерба и другой помощи жертвам в случае, если стороны, несущие ответственность за причиненный ущерб, не могут или не желают выполнять свои обязательства.

    17. В отношении требований потерпевших государства должны приводить в исполнение внутренние судебные решения о возмещении ущерба физическим или юридическим лицам, несущим ответственность за причиненный ущерб, и стремиться приводить в исполнение действующие иностранные судебные постановления о возмещении ущерба в соответствии с внутренним законодательством и международно-правовыми обязательствами.С этой целью государствам следует предусмотреть в своем внутреннем законодательстве эффективные механизмы исполнения судебных решений о возмещении ущерба.

    18. В соответствии с внутренним правом и международным правом и с учетом индивидуальных обстоятельств жертвы грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права должны, в зависимости от обстоятельств и соразмерно тяжести нарушения и обстоятельствам в каждом случае должно быть обеспечено полное и эффективное возмещение, как изложено в принципах 19–23, которые включают следующие формы: реституция, компенсация, реабилитация, сатисфакция и гарантии неповторения.

    19. Реституция должна, когда это возможно, восстановить жертву в первоначальном положении до того, как имели место грубые нарушения международного права прав человека или серьезные нарушения международного гуманитарного права. Реституция включает, в зависимости от обстоятельств: восстановление свободы, осуществление прав человека, идентичности, семейной жизни и гражданства, возвращение к месту жительства, восстановление работы и возвращение собственности.

    20. Компенсация должна предоставляться за любой экономически оцениваемый ущерб, в зависимости от обстоятельств и соразмерный тяжести нарушения и обстоятельствам каждого случая, возникший в результате грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, таких как как:

    ( a ) Нанесение физического или морального вреда;

    ( b ) Утраченные возможности, включая трудоустройство, образование и социальные выплаты;

    ( c ) Материальный ущерб и потеря заработка, включая потерю потенциального заработка;

    ( д ) Моральный урон;

    ( e ) Расходы, необходимые для юридической или экспертной помощи, медицины и медицинских услуг, а также психологических и социальных услуг.

    21. Реабилитация должна включать медицинскую и психологическую помощь, а также юридические и социальные услуги.

    22. Соответствие должно включать, где это применимо, любое или все из следующего:

    ( а ) Эффективные меры, направленные на прекращение продолжающихся нарушений;

    (b ) Проверка фактов и полное и публичное раскрытие правды в той степени, в которой такое раскрытие не причиняет дальнейшего вреда или не угрожает безопасности и интересам жертвы, родственников жертвы, свидетелей или лиц, которые вмешались для оказания помощи потерпевшему или предотвращения повторения дальнейших нарушений;

    ( c ) Поиск местонахождения пропавших без вести, личностей похищенных детей и тел убитых, а также помощь в обнаружении, опознании и перезахоронении тел в соответствии с явно выраженными или предполагаемыми желание жертв или культурные обычаи семей и общин;

    ( d ) Официальное заявление или судебное решение о восстановлении достоинства, репутации и прав жертвы и лиц, тесно связанных с жертвой;

    ( e ) Публичные извинения, включая признание фактов и принятие ответственности;

    ( ф ) Судебные и административные санкции к лицам, виновным в нарушениях;

    ( г ) Поминовение и дань памяти погибшим;

    ( h ) Включение точного отчета о нарушениях, имевших место при обучении по международному праву прав человека и международному гуманитарному праву, а также в учебных материалах на всех уровнях.

    23. Гарантии неповторения должны включать, где это применимо, любые или все из следующих мер, которые также будут способствовать предотвращению:

    ( a ) Обеспечение эффективного гражданского контроля над вооруженными силами и силами безопасности;

    ( b ) Обеспечение соответствия всех гражданских и военных разбирательств международным стандартам надлежащей правовой процедуры, справедливости и беспристрастности;

    ( c ) Укрепление независимости судебной власти;

    ( d ) Защита лиц, работающих в сфере юриспруденции, медицины и здравоохранения, средств массовой информации и других смежных профессий, а также правозащитников;

    ( e ) Обеспечение на приоритетной и постоянной основе образования в области прав человека и международного гуманитарного права для всех слоев общества и обучения сотрудников правоохранительных органов, а также вооруженных сил и сил безопасности;

    ( f ) Содействие соблюдению кодексов поведения и этических норм, в частности международных стандартов, государственными служащими, включая сотрудников правоохранительных органов, исправительных учреждений, средств массовой информации, медицинских, психологических, социальных служб и военнослужащих, а также экономическими предприятиями ;

    ( г ) Продвижение механизмов предотвращения и мониторинга социальных конфликтов и их разрешения;

    ( h ) Пересмотр и изменение законов, способствующих или допускающих грубые нарушения международного права прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права.

    X. Доступ к соответствующей информации о нарушениях и механизмах возмещения ущерба

    24. Государствам следует разработать средства информирования широкой общественности и, в частности, жертв грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права о правах и средствах правовой защиты, предусмотренных настоящими Основными принципами и руководящими положениями, а также обо всех имеющихся правовых нормах. медицинские, психологические, социальные, административные и все другие услуги, к которым жертвы могут иметь право доступа.Кроме того, жертвы и их представители должны иметь право искать и получать информацию о причинах, ведущих к их виктимизации, а также о причинах и условиях, относящихся к грубым нарушениям международного права прав человека и серьезным нарушениям международного гуманитарного права, а также узнавать правду в относительно этих нарушений.

    XI. Недискриминация

    25. Применение и толкование настоящих Основных принципов и руководящих положений должно соответствовать международному праву в области прав человека и международному гуманитарному праву и не допускать какой-либо дискриминации любого рода и по любому признаку без исключения.

    XII. Недопущение отступлений

    26. Ничто в настоящих Основных принципах и руководящих положениях не может быть истолковано как ограничение или отступление от каких-либо прав или обязательств, вытекающих из внутреннего и международного права. В частности, понимается, что настоящие Основные принципы и руководящие положения не наносят ущерба праву на средства правовой защиты и возмещение ущерба жертвам всех нарушений международного права прав человека и международного гуманитарного права. Также подразумевается, что эти Основные принципы и руководящие положения не наносят ущерба особым нормам международного права.

    XIII. Права других лиц

    27. Ничто в этом документе не может быть истолковано как отступление от прав других лиц, защищаемых на международном или национальном уровне, в частности, права обвиняемого пользоваться применимыми стандартами надлежащей правовой процедуры.

    Образец письма-отстранения | Отдел кадров

    12 февраля 2008 г.

    Г-н Сэмюэл Джонсон

    Уважаемый мистер Джонсон:

    Это письмо представляет собой официальное уведомление о вашем отстранении от работы без оплаты на десять (10) рабочих дней из-за вашего проступка, связанного с употреблением алкоголя на дежурстве 30 января 2008 года.Даты вступления в силу вашего отстранения — с 18 по 29 февраля включительно, и ожидается, что вы вернетесь к работе в понедельник, 1 марта 2008 г. Это действие последовало за расследованием, проведенным Ирен Джексон, главой отдела, и Эндрю Олбрайт, заместителем директора.

    В частности, 30 января 2008 г., примерно в 15:45 по московскому времени. Вы заметили, как спотыкаетесь, когда выходили из лифта. Вы упали в кресло за своим столом и повалили на пол лампу и стопку незакрепленных бумаг.Затем вы начали ругаться громким невнятным голосом. Затем вы встали и пошли в кофейню, где видели, как вы вынимали небольшую фляжку из кармана костюма и пили прямо из нее. Когда ваш сослуживец спросил вас, чем вы занимаетесь, вы ответили: «Никакой из ваших проклятых дел, дорогая». Впоследствии один из сотрудников отстранил вас от дежурства и отвез вас домой.

    Как на следственных, так и на преддисциплинарных собраниях, где вас представляла профсоюзная управляющая Аннет Нельсон, вы полностью отрицали эти обвинения.Вы заявили, что принимали лекарство от простуды и что у вас есть отрицательная реакция на него. У вас не было объяснений наблюдению за фляжкой или тому факту, что двое сотрудников и ваш руководитель заметили сильный запах виски от вашего человека.

    Наша работа требует, чтобы люди приходили на службу в пригодном состоянии и оставались таковыми. Употребление алкоголя при исполнении служебных обязанностей запрещено, и нарушение этого основного правила считается серьезным нарушением. Как вы знаете, этот запрет конкретно упоминается в наших правилах работы (буква A) и в положении 5‑240‑1 (c) (10) Департамента административных служб, в котором перечислены причины увольнения.Второе нарушение такого рода повлечет за собой более серьезные дисциплинарные взыскания на уровне увольнения.

    Я хочу повторить рекомендацию, сделанную на нашей последней встрече 7 февраля 2008 г., использовать конфиденциальные ресурсы Программы помощи сотрудникам. Как отмечалось ранее, я был бы рад назначить для вас консультацию и настоятельно рекомендую вам рассмотреть и использовать этот ресурс.

    Вы имеете право обжаловать это действие в соответствии с положениями Коллективного договора.

    С уважением,

    Ализа К. Уайлдер
    Директор по персоналу

    cc: Union
    Персональное дело
    Трудовые отношения
    Дин МакГилл

    Подтверждаю получение:

    ________________________________
    Подпись сотрудника или представителя

    __________
    Дата

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *