Чистая прибыль перевод – ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

Чистая прибыль по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Основываясь на своем выводе о том, что торговый оборот и чистая прибыль «КДК» в течение бóльшей части пятилетнего периода, предшествовавшего вторжению Ирака и оккупации им Кувейта, имели понижательную тенденцию, а также учитывая значительные колебания объемов в смете буровых расходов «КОК» на пятилетний период после 2 августа 1990 года, Группа пришла к мнению, что расчетная среднемесячная чистая прибыль «КДК» в размере 170 378 кувейтских динаров не может использоваться в качестве надежного индикатора прибыли, которую она могла бы с полным основанием рассчитывать получить в охватываемый претензией период.

UN-2en Based upon the Panel’s finding that KDC’s turnover and net profits were in a downward trend during most of the five years preceding Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, and the significant variations in KOC’s projected drilling expenditure for the five years after 2 August 1990, the Panel finds KDC’s average net profit calculation of KWD 170,378 per month to be an unreliable indication of the profits that KDC could reasonably have expected to earn during the claim period.

ru Объем чистых переводов денежных средств за границу составляет разницу между переведенной за границу чистой прибылью и чистой прибылью с капитала (за исключением односторонних трансфертов

MultiUnen et transfers abroad are equivalent to the difference between net income sent abroad and net income from funds

ru Первые результаты работы созданных в # годах дочерних обществ ОАО «РЖД»- позитивны: увеличились их чистые активы, возросла прибыль от продаж и чистая прибыль этих компаний

MultiUnen The first results of the activities of the subsidiaries established in the period # are positive: their net assets increased, and profits from sales rose, as did the net profits of these companies

ru Первые результаты работы созданных в 2004-2006 годах дочерних обществ ОАО «РЖД» – позитивны: увеличились их чистые активы, возросла прибыль от продаж и чистая прибыль этих компаний.

UN-2en The first results of the activities of the subsidiaries established in the period 2004-2006 are positive: their net assets increased, and profits from sales rose, as did the net profits of these companies.

ru Текущие налоги должны учитываться как доход или затраты и включаться в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период за исключением случаев, когда налог начисляется на признанную сделку или событие, не фигурирующее в отчете о прибылях и убытках.

UN-2en Current tax should be recognized as income or an expense and included in the net profit or loss for the period, except to the extent that the tax arises from a transaction or event that is recognized other than in the income statement.

ru косвенного метода, когда чистая прибыль или чистый убыток корректируются с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начисления прошлых или будущих денежных поступлений или выплат в связи с основной деятельностью и доходных или расходных статей, связанных с движением денежных средств по разделу инвестиционной деятельности или финансовой деятельности.

UN-2en the indirect method, whereby net profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows.

ru b) косвенного метода, когда чистая прибыль или чистый убыток корректируются с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начисления прошлых или будущих денежных поступлений или выплат в связи с основной деятельностью и доходных или расходных статей, связанных с движением денежных средств по разделу инвестиционной деятельности или финансовой деятельности

MultiUnen b) the indirect method, whereby net profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows

ru а) сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и

MultiUnen a) the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and

ru сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и

UN-2en the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and

ru В целом с начала 2010 года чистая прибыль ОПЗ достигла 41,33 млн грн по сравнению с чистым убытком 38,263 млн грн за аналогичный период 2009 года. При этом чистый доход увеличился на 68,8% — до 1 млрд 595,57 млн грн, а валовая прибыль составила 233,84 млн грн.

Common crawlen General Dynamics, National Steel and Shipbuilding Co., San Diego, Calif., is being awarded a $10,000,000 modification to previously awarded contract (N00024-09-C-2229) for System Design Part 2 efforts associated with the Mobile Landing Platform program.

ru применение различных методов анализа трансфертного ценообразования, таких как сопоставимая неконтролируемая цена, издержки плюс прибыль, чистая прибыль от сделки и разделение прибылей, может давать неодинаковые результаты, иногда значительно отличающиеся друг от друга, причем в настоящее время существуют лишь ограниченные и зачастую исключительно теоретические обоснования целесообразности применения того или иного метода.

UN-2en The use of different methods in transfer pricing analysis, such as the comparable uncontrolled price, cost plus, TNMM and profit split methods, could give different results, sometimes significantly different, and there was currently only limited, and often overly theoretical guidance on the question of whether one method or the other was appropriate.

ru f) применение различных методов анализа трансфертного ценообразования, таких как сопоставимая неконтролируемая цена, издержки плюс прибыль, чистая прибыль от сделки и разделение прибылей, может давать неодинаковые результаты, иногда значительно отличающиеся друг от друга, причем в настоящее время существуют лишь ограниченные и зачастую исключительно теоретические обоснования целесообразности применения того или иного метода

MultiUnen f) The use of different methods in transfer pricing analysis, such as the comparable uncontrolled price, cost plus, TNMM and profit split methods, could give different results, sometimes significantly different, and there was currently only limited, and often overly theoretical guidance on the question of whether one method or the other was appropriate

ru Чистая прибыль/(убытки), учтенные в ведомости изменений в имеющихся чистых активах для выплаты пособий

UN-2en Net gains/(losses) recognized in the statement of changes in net assets available for benefits

ru Чистая прибыль/(убытки), учтенные в ведомости изменений в имеющихся чистых активах для выплаты пособий

UN-2en Net gains and losses recognized in the statement of changes in net assets available for benefits

ru В соответствии с финансовыми правилами чистая прибыль от валютной переоценки включается в разные поступления, а чистые убытки — в оперативные расходы.

UN-2en In accordance with financial rules, net gains on foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses.

ru В соответствии с финансовыми правилами чистая прибыль от валютной переоценки включается в разные поступления, а чистые убытки- в оперативные расходы

MultiUnen In accordance with financial rules, net gains on foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses

ru Сахарный союз Укррос, агрохолдинг со специализацией по производству сахара, закончил 2009 год с чистой прибылью 0,19 млн грн., тогда как 2008 год – с чистым убытком 98.5 млн грн.

Common crawlen The Economic Court of the Kharkiv Region has fully satisfied the claim of one of Turboatom’s minority’s shareholders (Svarog Asset Management), which declared the decision taken by TATM shareholders at its AGM (held on February 4, 2010) to be invalid.

ru В результате корректировок в текущем двухгодичном периоде чистая прибыль составила 10,4 млн. долл. США (в 2000-2001 годах чистый убыток был равен 5,5 млн. дол. США).

UN-2en Adjustments in the current biennium have resulted in a net gain of $10.4 million (2000-2001: net loss of $5.5 million).

ru В соответствии с финансовыми правилами чистая прибыль от пересчета в другую валюту включается в разные поступления, а чистые убытки — в оперативные расходы.

UN-2en In accordance with the financial rules, net gains relating to foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses.

ru d) поступления от возмездных операций включают также поступления от сдачи помещений в аренду, чистую прибыль от продажи подержанных или избыточных основных средств, доходы от оказания услуг посетителям в связи с проведением экскурсий и поступления в виде чистой курсовой прибыли.

UN-2en (d) Exchange revenue also includes income from the rental of premises, net gains on the sale of used or surplus property, plant and equipment, income from services provided to visitors in relation to guided tours, and income from net gains resulting from currency exchange adjustments.

ru d) поступления от возмездных операций включают также поступления от сдачи помещений в аренду, чистую прибыль от продажи подержанных или избыточных основных средств, доходы от оказания услуг посетителям в связи с проведением экскурсий и поступления в виде чистой курсовой прибыли.

UN-2en (d) Exchange revenue also includes income from the rental of premises, net gains on the sale of used or surplus property, plant and equipment, income from services provided to visitors in relation to guided tours and income from net gains resulting from currency exchange adjustments.

ru В # году в целях уточнения финансовых последствий колебаний валютных курсов два вида деятельности, проводимые по раздельным счетам, а именно «прибыль или убыток по обменным операциям» и «пересчет в связи с колебаниями валютных курсов», были проведены в ведомости поступлений и расходов как новый вид деятельности- «чистые корректировки в связи с изменением валютных курсов и чистая прибыль от валютной переоценки» по статье «прочие поступления»

MultiUnen In order to clarify the financial impact of currency exchange rates, during # two separately reported activities, namely “gains and losses on foreign exchange transactions” and “currency exchange adjustments”, were reported as a new activity, “net currency exchange adjustments and gains on foreign exchange”, under other income in the statement of income and expenditure

ru В 2008 году в целях уточнения финансовых последствий колебаний валютных курсов два вида деятельности, проводимые по раздельным счетам, а именно «прибыль или убыток по обменным операциям» и «пересчет в связи с колебаниями валютных курсов», были проведены в ведомости поступлений и расходов как новый вид деятельности – «чистые корректировки в связи с изменением валютных курсов и чистая прибыль от валютной переоценки» по статье «прочие поступления».

UN-2en In order to clarify the financial impact of currency exchange rates, during 2008, two separately reported activities, namely “gains and losses on foreign exchange transactions” and “currency exchange adjustments”, were reported as a new activity, “net currency exchange adjustments and gains on foreign exchange”, under other income in the statement of income and expenditure.

ru В целях уточнения финансовых последствий колебаний валютных курсов за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, два вида деятельности, приводимые по раздельным счетам, а именно «Прибыль или убытки по обменным операциям» и «Пересчет в связи с колебаниями валютных курсов», были проведены в ведомости поступлений и расходов как один новый вид деятельности — «Чистые корректировки в связи с изменением валютных курсов и чистая прибыль от валютной переоценки» — по статье «Прочие поступления».

UN-2en In order to clarify the financial impact of currency exchange rates, for the biennium ended 31 December 2009, two separately reported activities, namely, “gains and losses on foreign exchange transactions” and “currency exchange adjustments”, were reported as a new activity, “net currency exchange adjustments and gains on foreign exchange”, under other income in the statement of income and expenditure.

ru Чистая прибыль от продажи биржевых облигаций

UN-2en Net gains on sale of traded bonds

ru.glosbe.com

чи́стая при́быль — Русский-Английский Словарь

ru Основываясь на своем выводе о том, что торговый оборот и чистая прибыль «КДК» в течение бóльшей части пятилетнего периода, предшествовавшего вторжению Ирака и оккупации им Кувейта, имели понижательную тенденцию, а также учитывая значительные колебания объемов в смете буровых расходов «КОК» на пятилетний период после 2 августа 1990 года, Группа пришла к мнению, что расчетная среднемесячная чистая прибыль «КДК» в размере 170 378 кувейтских динаров не может использоваться в качестве надежного индикатора прибыли, которую она могла бы с полным основанием рассчитывать получить в охватываемый претензией период.

UN-2en Based upon the Panel’s finding that KDC’s turnover and net profits were in a downward trend during most of the five years preceding Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, and the significant variations in KOC’s projected drilling expenditure for the five years after 2 August 1990, the Panel finds KDC’s average net profit calculation of KWD 170,378 per month to be an unreliable indication of the profits that KDC could reasonably have expected to earn during the claim period.

ru Объем чистых переводов денежных средств за границу составляет разницу между переведенной за границу чистой прибылью и чистой прибылью с капитала (за исключением односторонних трансфертов

MultiUnen et transfers abroad are equivalent to the difference between net income sent abroad and net income from funds

ru Первые результаты работы созданных в # годах дочерних обществ ОАО «РЖД»- позитивны: увеличились их чистые активы, возросла прибыль от продаж и чистая прибыль этих компаний

MultiUnen The first results of the activities of the subsidiaries established in the period # are positive: their net assets increased, and profits from sales rose, as did the net profits of these companies

ru Первые результаты работы созданных в 2004-2006 годах дочерних обществ ОАО «РЖД» – позитивны: увеличились их чистые активы, возросла прибыль от продаж и чистая прибыль этих компаний.

UN-2en The first results of the activities of the subsidiaries established in the period 2004-2006 are positive: their net assets increased, and profits from sales rose, as did the net profits of these companies.

ru Текущие налоги должны учитываться как доход или затраты и включаться в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период за исключением случаев, когда налог начисляется на признанную сделку или событие, не фигурирующее в отчете о прибылях и убытках.

UN-2en Current tax should be recognized as income or an expense and included in the net profit or loss for the period, except to the extent that the tax arises from a transaction or event that is recognized other than in the income statement.

ru косвенного метода, когда чистая прибыль или чистый убыток корректируются с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начисления прошлых или будущих денежных поступлений или выплат в связи с основной деятельностью и доходных или расходных статей, связанных с движением денежных средств по разделу инвестиционной деятельности или финансовой деятельности.

UN-2en the indirect method, whereby net profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows.

ru b) косвенного метода, когда чистая прибыль или чистый убыток корректируются с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начисления прошлых или будущих денежных поступлений или выплат в связи с основной деятельностью и доходных или расходных статей, связанных с движением денежных средств по разделу инвестиционной деятельности или финансовой деятельности

MultiUnen b) the indirect method, whereby net profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows

ru а) сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и

MultiUnen a) the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and

ru сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и

UN-2en the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and

ru В целом с начала 2010 года чистая прибыль ОПЗ достигла 41,33 млн грн по сравнению с чистым убытком 38,263 млн грн за аналогичный период 2009 года. При этом чистый доход увеличился на 68,8% — до 1 млрд 595,57 млн грн, а валовая прибыль составила 233,84 млн грн.

Common crawlen General Dynamics, National Steel and Shipbuilding Co., San Diego, Calif., is being awarded a $10,000,000 modification to previously awarded contract (N00024-09-C-2229) for System Design Part 2 efforts associated with the Mobile Landing Platform program.

ru применение различных методов анализа трансфертного ценообразования, таких как сопоставимая неконтролируемая цена, издержки плюс прибыль, чистая прибыль от сделки и разделение прибылей, может давать неодинаковые результаты, иногда значительно отличающиеся друг от друга, причем в настоящее время существуют лишь ограниченные и зачастую исключительно теоретические обоснования целесообразности применения того или иного метода.

UN-2en The use of different methods in transfer pricing analysis, such as the comparable uncontrolled price, cost plus, TNMM and profit split methods, could give different results, sometimes significantly different, and there was currently only limited, and often overly theoretical guidance on the question of whether one method or the other was appropriate.

ru f) применение различных методов анализа трансфертного ценообразования, таких как сопоставимая неконтролируемая цена, издержки плюс прибыль, чистая прибыль от сделки и разделение прибылей, может давать неодинаковые результаты, иногда значительно отличающиеся друг от друга, причем в настоящее время существуют лишь ограниченные и зачастую исключительно теоретические обоснования целесообразности применения того или иного метода

MultiUnen f) The use of different methods in transfer pricing analysis, such as the comparable uncontrolled price, cost plus, TNMM and profit split methods, could give different results, sometimes significantly different, and there was currently only limited, and often overly theoretical guidance on the question of whether one method or the other was appropriate

ru Чистая прибыль/(убытки), учтенные в ведомости изменений в имеющихся чистых активах для выплаты пособий

UN-2en Net gains/(losses) recognized in the statement of changes in net assets available for benefits

ru Чистая прибыль/(убытки), учтенные в ведомости изменений в имеющихся чистых активах для выплаты пособий

UN-2en Net gains and losses recognized in the statement of changes in net assets available for benefits

ru В соответствии с финансовыми правилами чистая прибыль от валютной переоценки включается в разные поступления, а чистые убытки — в оперативные расходы.

UN-2en In accordance with financial rules, net gains on foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses.

ru В соответствии с финансовыми правилами чистая прибыль от валютной переоценки включается в разные поступления, а чистые убытки- в оперативные расходы

MultiUnen In accordance with financial rules, net gains on foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses

ru Сахарный союз Укррос, агрохолдинг со специализацией по производству сахара, закончил 2009 год с чистой прибылью 0,19 млн грн., тогда как 2008 год – с чистым убытком 98.5 млн грн.

Common crawlen The Economic Court of the Kharkiv Region has fully satisfied the claim of one of Turboatom’s minority’s shareholders (Svarog Asset Management), which declared the decision taken by TATM shareholders at its AGM (held on February 4, 2010) to be invalid.

ru В результате корректировок в текущем двухгодичном периоде чистая прибыль составила 10,4 млн. долл. США (в 2000-2001 годах чистый убыток был равен 5,5 млн. дол. США).

UN-2en Adjustments in the current biennium have resulted in a net gain of $10.4 million (2000-2001: net loss of $5.5 million).

ru В соответствии с финансовыми правилами чистая прибыль от пересчета в другую валюту включается в разные поступления, а чистые убытки — в оперативные расходы.

UN-2en In accordance with the financial rules, net gains relating to foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses.

ru d) поступления от возмездных операций включают также поступления от сдачи помещений в аренду, чистую прибыль от продажи подержанных или избыточных основных средств, доходы от оказания услуг посетителям в связи с проведением экскурсий и поступления в виде чистой курсовой прибыли.

UN-2en (d) Exchange revenue also includes income from the rental of premises, net gains on the sale of used or surplus property, plant and equipment, income from services provided to visitors in relation to guided tours, and income from net gains resulting from currency exchange adjustments.

ru d) поступления от возмездных операций включают также поступления от сдачи помещений в аренду, чистую прибыль от продажи подержанных или избыточных основных средств, доходы от оказания услуг посетителям в связи с проведением экскурсий и поступления в виде чистой курсовой прибыли.

UN-2en (d) Exchange revenue also includes income from the rental of premises, net gains on the sale of used or surplus property, plant and equipment, income from services provided to visitors in relation to guided tours and income from net gains resulting from currency exchange adjustments.

ru В # году в целях уточнения финансовых последствий колебаний валютных курсов два вида деятельности, проводимые по раздельным счетам, а именно «прибыль или убыток по обменным операциям» и «пересчет в связи с колебаниями валютных курсов», были проведены в ведомости поступлений и расходов как новый вид деятельности- «чистые корректировки в связи с изменением валютных курсов и чистая прибыль от валютной переоценки» по статье «прочие поступления»

MultiUnen In order to clarify the financial impact of currency exchange rates, during # two separately reported activities, namely “gains and losses on foreign exchange transactions” and “currency exchange adjustments”, were reported as a new activity, “net currency exchange adjustments and gains on foreign exchange”, under other income in the statement of income and expenditure

ru В 2008 году в целях уточнения финансовых последствий колебаний валютных курсов два вида деятельности, проводимые по раздельным счетам, а именно «прибыль или убыток по обменным операциям» и «пересчет в связи с колебаниями валютных курсов», были проведены в ведомости поступлений и расходов как новый вид деятельности – «чистые корректировки в связи с изменением валютных курсов и чистая прибыль от валютной переоценки» по статье «прочие поступления».

UN-2en In order to clarify the financial impact of currency exchange rates, during 2008, two separately reported activities, namely “gains and losses on foreign exchange transactions” and “currency exchange adjustments”, were reported as a new activity, “net currency exchange adjustments and gains on foreign exchange”, under other income in the statement of income and expenditure.

ru В целях уточнения финансовых последствий колебаний валютных курсов за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, два вида деятельности, приводимые по раздельным счетам, а именно «Прибыль или убытки по обменным операциям» и «Пересчет в связи с колебаниями валютных курсов», были проведены в ведомости поступлений и расходов как один новый вид деятельности — «Чистые корректировки в связи с изменением валютных курсов и чистая прибыль от валютной переоценки» — по статье «Прочие поступления».

UN-2en In order to clarify the financial impact of currency exchange rates, for the biennium ended 31 December 2009, two separately reported activities, namely, “gains and losses on foreign exchange transactions” and “currency exchange adjustments”, were reported as a new activity, “net currency exchange adjustments and gains on foreign exchange”, under other income in the statement of income and expenditure.

ru Чистая прибыль от продажи биржевых облигаций

UN-2en Net gains on sale of traded bonds

ru.glosbe.com

Чистая прибыль — с английского на русский

См. также в других словарях:

  • Чистая прибыль — (available earnings) См.: чистая прибыль в расчете на одну акцию (earnings per share). (income profit) Любая сумма, причитающаяся человеку или организации, которая представляет собой чистый доход и не используется для оплаты капитала. Данный… …   Финансовый словарь

  • Чистая Прибыль — (net profit) 1. Чистая прибыль до уплаты налогов (net profit before taxation): Прибыль организации после учета всех поступлений и выплат. В торговых организациях чистая прибыль получается путем вычета из валовой прибыли (gross profit) всех… …   Словарь бизнес-терминов

  • Чистая прибыль — Чистая прибыль  часть балансовой прибыли предприятия, остающаяся в его распоряжении после уплаты налогов, сборов, отчислений и других обязательных платежей в бюджет. Чистая прибыль используется для увеличения оборотных средств предприятия,… …   Википедия

  • чистая прибыль — Прибыль за период, полученная после вычета из прибыли всех расходов за этот период. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html] Тематики бухгалтерский учет EN net incomenet earnings …   Справочник технического переводчика

  • ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ — (net profit) Прибыли организации после учета всех сделанных расходов. Она может быть рассчитана как до, так и после вычета подлежащего уплате налога. Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э …   Экономический словарь

  • Чистая прибыль — (Net Income) Чистая прибыль и ее подсчет, формулы чистой прибыли Часть балансовой прибыли предприятия, схема получения чистой прибыли, механизм использования чистой прибыли предприятия Содержание Содержание Раздел 1. Понятие , формула расчёта… …   Энциклопедия инвестора

  • Чистая прибыль — NET PROFIT Валовой доход компании (см. Total revenue) за вычетом внешних издержек (см. Explicit cost). В бухгалтерской отчетности чистая прибыль рассчитывается как валовая прибыль (см. Gross profit) минус операционные расходы. См. Profit, Profit… …   Словарь-справочник по экономике

  • чистая прибыль —   прибыль за покрытием всех расходов предприятия …   Справочный коммерческий словарь

  • ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ — – прибыль, оставшаяся в распоряжении предприятия после уплаты налогов. Рассчитывается как разница между валовой прибылью и выплатами в бюджет …   Краткий словарь экономиста

  • чистая прибыль —    прибыль за вычетом налогов, полученная предприятием за определенный период …   Словарь экономических терминов

  • Чистая прибыль — (убыток) Чистая нераспределенная прибыль (убыток) отчетного периода, оставшаяся после уплаты налога на прибыль и других аналогичных обязательных платежей. Постановление Правительства РФ от 25.06.03 № 367 Об утверждении Правил проведения… …   Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право


translate.academic.ru

чистая прибыль за период — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Чистая прибыль — (available earnings) См.: чистая прибыль в расчете на одну акцию (earnings per share). (income profit) Любая сумма, причитающаяся человеку или организации, которая представляет собой чистый доход и не используется для оплаты капитала. Данный… …   Финансовый словарь

  • чистая прибыль — Прибыль за период, полученная после вычета из прибыли всех расходов за этот период. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html] Тематики бухгалтерский учет EN net incomenet earnings …   Справочник технического переводчика

  • Чистая прибыль (NET INCOME, NET EARNINGS)  — Прибыль за период, полученная после вычета из прибыли всех расходов за этот период …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Чистая прибыль — (Net Income) Чистая прибыль и ее подсчет, формулы чистой прибыли Часть балансовой прибыли предприятия, схема получения чистой прибыли, механизм использования чистой прибыли предприятия Содержание Содержание Раздел 1. Понятие , формула расчёта… …   Энциклопедия инвестора

  • чистая прибыль —    прибыль за вычетом налогов, полученная предприятием за определенный период …   Словарь экономических терминов

  • Прибыль (по МСФО) — (earnings, profit) группа показателей Отчета о прибылях и убытках, среди которых: EBIT — прибыль до уплаты процентов и налогов EBITDA прибыль до уплаты процентов, налогов и амортизационных отчислений EBT – прибыль до уплаты налогов… …   Экономико-математический словарь

  • прибыль (по МСФО) — Группа показателей Отчета о прибылях и убытках, среди которых: EBIT прибыль до уплаты процентов и налогов EBITDA прибыль до уплаты процентов, налогов и амортизационных отчислений EBT – прибыль до уплаты налогов (доналоговая прибыль) NOPAT –… …   Справочник технического переводчика

  • Прибыль нераспределенная — конечный финансовый результат, полученный по итогам деятельности организации за отчетный год; характеризует увеличение капитала за отчетный год и за весь период деятельности организации (накопление капитала за этот период). Различают… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ПРИБЫЛЬ КОМПАНИИ В РАСЧЕТЕ НА ОДНУ АКЦИЮ — (earnings per share, eps) Прибыль компании за установленный период (как правило, за год), разделенная на количество обыкновенных акций, выпущенных компанией. Эта чистая прибыль (иногда называемая прибылью, которая может быть распределена… …   Словарь бизнес-терминов

  • прибыль на акцию

    — Отношение чистой прибыли держателей обыкновенных акций (чистая прибыль минус дивиденды по привилегированным акциям) к среднему количеству невыкупленных обыкновенных акций. Сумма может показываться, включая или не включая эквиваленты обыкновенных… …   Справочник технического переводчика

  • Прибыль — (Profit) Прибыль это превышение всех доходов фирмы над её затратами Расчет прибыли предприятия с учетом доходов и расходов, формула налогооблагаемой прибыли и распределение чистой прибыли Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

translate.academic.ru

Чистая Прибыль — это… Что такое Чистая Прибыль?


ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ
(net profit) 1. Чистая прибыль до уплаты налогов (net profit before taxation): Прибыль организации после учета всех поступлений и выплат. В торговых организациях чистая прибыль получается путем вычета из валовой прибыли (gross profit) всех расходов, которые еще не были учтены при расчете валовой прибыли. 2. Чистая прибыль после уплаты налогов (net profit after taxation): Окончательная прибыль организации, после того как из чистой прибыли до уплаты налогов были вычтены все причитающиеся налоги. См. также: счет прибылей и убытков (profit and loss account).

Бизнес. Толковый словарь. — М.: «ИНФРА-М», Издательство «Весь Мир». Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998.

Чистая Прибыль
См. Прибыль чистая

Словарь бизнес-терминов. Академик.ру. 2001.

  • Чистая Монополия
  • Чистота Патентная

Смотреть что такое «Чистая Прибыль» в других словарях:

  • Чистая прибыль — (available earnings) См.: чистая прибыль в расчете на одну акцию (earnings per share). (income profit) Любая сумма, причитающаяся человеку или организации, которая представляет собой чистый доход и не используется для оплаты капитала. Данный… …   Финансовый словарь

  • Чистая прибыль — Чистая прибыль  часть балансовой прибыли предприятия, остающаяся в его распоряжении после уплаты налогов, сборов, отчислений и других обязательных платежей в бюджет. Чистая прибыль используется для увеличения оборотных средств предприятия,… …   Википедия

  • чистая прибыль — Прибыль за период, полученная после вычета из прибыли всех расходов за этот период. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html] Тематики бухгалтерский учет EN net incomenet earnings …   Справочник технического переводчика

  • ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ — (net profit) Прибыли организации после учета всех сделанных расходов. Она может быть рассчитана как до, так и после вычета подлежащего уплате налога. Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э …   Экономический словарь

  • Чистая прибыль — (Net Income) Чистая прибыль и ее подсчет, формулы чистой прибыли Часть балансовой прибыли предприятия, схема получения чистой прибыли, механизм использования чистой прибыли предприятия Содержание Содержание Раздел 1. Понятие , формула расчёта… …   Энциклопедия инвестора

  • Чистая прибыль — NET PROFIT Валовой доход компании (см. Total revenue) за вычетом внешних издержек (см. Explicit cost). В бухгалтерской отчетности чистая прибыль рассчитывается как валовая прибыль (см. Gross profit) минус операционные расходы. См. Profit, Profit… …   Словарь-справочник по экономике

  • чистая прибыль —   прибыль за покрытием всех расходов предприятия …   Справочный коммерческий словарь

  • ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ — – прибыль, оставшаяся в распоряжении предприятия после уплаты налогов. Рассчитывается как разница между валовой прибылью и выплатами в бюджет …   Краткий словарь экономиста

  • чистая прибыль —    прибыль за вычетом налогов, полученная предприятием за определенный период …   Словарь экономических терминов

  • Чистая прибыль — (убыток) Чистая нераспределенная прибыль (убыток) отчетного периода, оставшаяся после уплаты налога на прибыль и других аналогичных обязательных платежей. Постановление Правительства РФ от 25.06.03 № 367 Об утверждении Правил проведения… …   Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право


dic.academic.ru

Чистая прибыль, доход — перевод

ru Амортизация произведенных активов (в национальных счетах называется потреблением основного капитала (ПОК)) вычитается для получения в национальных счетах различных «чистых» показателей дохода, таких, как чистый внутренний продукт (ЧВП), чистая операционная прибыль (ЧОП), чистый национальный доход и чистые сбережения.

UN-2en Depreciation of produced assets (termed consumption of fixed capital (COFC) in the national accounts) is deducted to derive various ‘net’ income measures in the national accounts such as net domestic product (NDP), net operating surplus (NOS), net national income and net saving.

ru d) Категории первичных вводимых факторов включают в себя: заработная плата наемных работников в разбивке по типу, прочие налоги за вычетом субсидий на производство, чистая операционная прибыль, чистый смешанный доход

MultiUnen The categories of primary inputs would be: Compensations of employees by type, other taxes less subsidies on production, net operating surplus, net mixed income

ru Согласно последним оценкам Всемирного Банка, полная либерализация торговли (включая либерализацию в области промышленных товаров и в самих развивающихся странах) принесет развивающимся странам мира чистую прибыль в 0.5% их дохода.

ProjectSyndicateen The World Bank’s most recent estimate is that complete trade liberalization (including in manufactures and by developing nations themselves) would produce a net gain to the developing world of half a percentage point of their income.

ru В целом с начала 2010 года чистая прибыль ОПЗ достигла 41,33 млн грн по сравнению с чистым убытком 38,263 млн грн за аналогичный период 2009 года. При этом чистый доход увеличился на 68,8% — до 1 млрд 595,57 млн грн, а валовая прибыль составила 233,84 млн грн.

Common crawlen General Dynamics, National Steel and Shipbuilding Co., San Diego, Calif., is being awarded a $10,000,000 modification to previously awarded contract (N00024-09-C-2229) for System Design Part 2 efforts associated with the Mobile Landing Platform program.

ru Если, что вероятно, экономический рост США останется таким же слабым, несмотря на QE3, валовый доход и чистая прибыль снизятся, что будет иметь негативный эффект на стоимость ценных бумаг.

News commentaryen If, as is likely, economic growth in the US remains anemic in spite of QE3, top-line revenues and bottom-line earnings will turn south, with negative effects on equity valuations.

ru В этом контексте государства-участники могли воспользоваться различными альтернативными и разумными подходами, в том числе основанными на таких понятиях, как валовой доход, чистый доход или дополнительная прибыль в тех значениях, в которых они используются в разных юрисдикциях10.

UN-2en Various alternative and reasonable approaches were available to States parties in this regard, including based on the concepts of gross revenue, net proceeds or additional profits in variations used in different jurisdictions.10

ru Дополнительными рекомендуемыми переменными ТУЗФ являются активы, оплата труда наемных работников, чистая стоимость капитала, чистая прибыль и приравненные к ней доходы, валовое накопление основного капитала, подоходные налоги и расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.

UN-2en Additional FATS variables identified are assets, compensation of employees, net worth, net operating surplus, gross fixed capital formation, taxes on income, and research and development expenditures.

ru Дополнительными рекомендуемыми переменными ТУЗФ являются активы, оплата труда наемных работников, чистая стоимость капитала, чистая прибыль и приравненные к ней доходы, валовое накопление основного капитала, подоходные налоги и расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы

MultiUnen Additional FATS variables identified are assets, compensation of employees, net worth, net operating surplus, gross fixed capital formation, taxes on income, and research and development expenditures

ru Это означает, что чистая прибыль и приравниваемые к ней доходы будут рассчитываться как 0,25, умноженные на рыночную стоимость фонда занимаемого владельцами жилья.

UN-2en This means that the net operating surplus will be calculated as 0.025 times the current market value of the stock of owner-occupied dwellings.

ru Это означает, что чистая прибыль и приравниваемые к ней доходы будут рассчитываться как # умноженные на рыночную стоимость фонда занимаемого владельцами жилья

MultiUnen This means that the net operating surplus will be calculated as # times the current market value of the stock of owner-occupied dwellings

ru b) что касается правильного представления отчета о прибылях, то он не должен заканчиваться строкой «общая прибыль» или же какой-либо иной цифрой, помимо чистого дохода, подлежащего распределению среди владельцев обычных акций (прежний формат отчета о прибылях и убытках

MultiUnen Concerning the correct presentation in the income statement, it is inappropriate to end the income statement with the line item “headline earnings” or with any figure other than net income attributable to ordinary shareholders (the previous format of the income statement

ru В соответствии с МСУГС Фонд отразил всю реализованную и нереализованную прибыль в качестве инвестиционного дохода и ввел показатели чистого роста справедливой стоимости активов и курсовых прибылей и убытков.

UN-2en Under IPSAS, the Fund recognizes all realized and unrealized gains through investment income and introduced positions of net appreciation in fair value of assets and foreign currency gains and losses.

ru d) поступления от возмездных операций включают также поступления от сдачи помещений в аренду, чистую прибыль от продажи подержанных или избыточных основных средств, доходы от оказания услуг посетителям в связи с проведением экскурсий и поступления в виде чистой курсовой прибыли.

UN-2en (d) Exchange revenue also includes income from the rental of premises, net gains on the sale of used or surplus property, plant and equipment, income from services provided to visitors in relation to guided tours, and income from net gains resulting from currency exchange adjustments.

ru d) поступления от возмездных операций включают также поступления от сдачи помещений в аренду, чистую прибыль от продажи подержанных или избыточных основных средств, доходы от оказания услуг посетителям в связи с проведением экскурсий и поступления в виде чистой курсовой прибыли.

UN-2en (d) Exchange revenue also includes income from the rental of premises, net gains on the sale of used or surplus property, plant and equipment, income from services provided to visitors in relation to guided tours and income from net gains resulting from currency exchange adjustments.

ru Для подготовки показателей валового национального продукта, валового внутреннего дохода, национального дохода, прибылей корпораций и чистых процентов «ориентировочные» оценки не рассчитываются в связи с временным промежутком в процессе представления фактических данных

MultiUnen For gross national product, gross domestic income, national income, corporate profits, and net interest, “advance” estimates are not prepared, because of a lag in the availability of source data

ru Для подготовки показателей валового национального продукта, валового внутреннего дохода, национального дохода, прибылей корпораций и чистых процентов «ориентировочные» оценки не рассчитываются в связи с временным промежутком в процессе представления фактических данных.

UN-2en For gross national product, gross domestic income, national income, corporate profits, and net interest, “advance” estimates are not prepared, because of a lag in the availability of source data.

ru «Чистый доход от имущества за рубежом» составляет прибыль, получаемую от финансовых вложений за границей, и другие иностранные активы

MultiUnen Net Property Income from abroad equates to earnings arising from overseas investment and the ownership of other types of foreign financial assets

ru «Чистый доход от имущества за рубежом» составляет прибыль, получаемую от финансовых вложений за границей, и другие иностранные активы.

UN-2en Net Property Income from abroad equates to earnings arising from overseas investment and the ownership of other types of foreign financial assets.

ru Любые надбавки за риск, которые итальянское правительство должно было бы выплатить, пошли бы не иностранцам, а итальянским вкладчикам, чьи доходы выросли бы, что и есть чистая прибыль для страны.

ProjectSyndicateen Any risk premium that the Italian government might still have to pay would no longer go to foreigners, but to Italian savers, whose incomes would increase – a net gain for the country.

ru Он включает в себя чистую прибыль или убытки в денежной форме и стоимость натурального дохода, например стоимость продукции, произведенной для бартерного обмена и собственного потребления, за вычетом стоимости использованных факторов производства.

UN-2en This will include net profit or loss in money form and the value of other income in kind, such as the value of output used for barter and for own-consumption, net of cost of inputs used in their production.

ru Текущие налоги должны учитываться как доход или затраты и включаться в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период за исключением случаев, когда налог начисляется на признанную сделку или событие, не фигурирующее в отчете о прибылях и убытках.

UN-2en Current tax should be recognized as income or an expense and included in the net profit or loss for the period, except to the extent that the tax arises from a transaction or event that is recognized other than in the income statement.

ru Прибыли и убытки от изменений справедливой стоимости, процентные поступления и доход от дивидендов принимаются к учету как «чистая прибыль или убытки по справедливой стоимости инвестиций» в профиците или дефиците.

UN-2en Gains and losses from changes in fair value, interest income and dividend income are recognized as “net gains or losses in fair value of investments” in the surplus or deficit.

ru.glosbe.com

чистая прибыль — Перевод на испанский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

При закрытии счетов в конце каждого финансового периода сальдо прибыли или убытка в результате колебаний валютных курсов заносится в дебет бюджета в случае, если имеет место чистый убыток; если же имеется чистая прибыль, то она записывается в кредит по статье прочих доходов.

Al cerrar las cuentas al final de cada ejercicio económico, el saldo correspondiente a la partida pérdidas o ganancias por diferencias cambiarias se debita al presupuesto si hay una pérdida neta; si hay una ganancia neta, ésta se acredita a ingresos varios.

Если обеспеченный таким образом прирост людского капитала превышает потери, то образуется чистая прибыль.

De ese modo, si el aumento consiguiente del capital humano es superior a las pérdidas, se habrá logrado un beneficio neto.

Однако он отметил, что «Чейз» располагает активами в размере 2,4 трлн. долл. США, а его чистая прибыль в 2013 году составила 16,5 млрд. долл. США.

Sin embargo, señaló que en 2013 los activos del JPMorgan Chase ascendían a 2,4 billones de dólares y sus ingresos netos a 16.500 millones de dólares.

Чистая прибыль, перечисленная за границу

В финансовом отчете Фонда показана чистая прибыль от продажи инвестиций в размере 412 млн. долл. США за двухгодичный период.

Ésta ha dado a conocer un beneficio neto de 412 millones de dólares en la venta de títulos de inversión.

Просьба учесть, что за этот же период реализованные прибыли в размере 3,2 млрд. долл. США полностью перекрыли сумму реализованных убытков, в результате чего чистая прибыль составила 0,4 млрд. долл. США.

Téngase en cuenta que en el mismo período, las ganancias realizadas por un monto de 3.200 millones de dólares contrapesaron con creces las pérdidas realizadas, lo que dio por resultado una ganancia neta de 400 millones de dólares.

В общем итоге в 2010 — 2011 годах зарегистрирован чистый убыток в размере 11,9 млн. долл. США (2008 — 2009 годы: чистая прибыль в размере 15,4 млн. долл. США).

En 2010-2011, el efecto general es una pérdida neta de 11,9 millones de dólares (2008-2009: ganancia neta de 15,4 millones de dólares).

В поданном в министерство финансов Либерии в июне 2011 года заявлении об уплате подоходного налога с доходов от деятельности компании «Либерия трэвел сервисиз» в 2010 году указано, что чистая прибыль компании составила 2103 долл. США.

Las declaraciones de impuestos sobre la renta de las sociedades presentados al Ministerio de Finanzas de Liberia en junio de 2011 respecto de las operaciones en 2010 de Liberia Travel Services indican que la empresa registró un beneficio neto de 2.103 dólares.

Чистая прибыль за двухгодичный период

Налогообложение Чистая прибыль за год

Оставшаяся чистая прибыль выплачивается кооперативам и идет на поддержку их производства.

El saldo neto remanente se paga a las cooperativas y sirve para apoyar su producción.

Благодаря осуществленным экономическим и организационным реформам падение было остановлено и была обеспечена чистая прибыль в реальном выражении.

Las reformas económicas e institucionales aplicadas han detenido el descenso y han permitido lograr ganancias netas reales.

В течение предыдущего двухгодичного периода чистая прибыль составила 35,2 млн. долл. США и была включена в разные поступления.

Durante el bienio anterior se obtuvo una ganancia neta de 35,2 millones de dólares, que se consignó en ingresos varios.

А учитывая их цену — это чистая прибыль.

В то же время в 80е годы была получена значительная чистая прибыль.

В результате корректировок в текущем двухгодичном периоде чистая прибыль составила 10,4 млн. долл.

Los ajustes en el bienio actual dieron lugar a una ganancia neta de 10,4 millones de dólares.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *