Садик перевод – Перевод в другой садик (в том же районе) — запись пользователя Mary-Kary (le-vent-des-voyages) в сообществе Двойняшки в категории Детский сад

детский садик — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Частный детский садик, где я получал прямые галочки.

Такое ощущение, что еще вчера я отводила тебя в детский садик.

Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик.

Well, soon you’ll have another daughter to take off to kindergarten.

Этого устроим в детский садик.

А где мисс Детский Садик?

В IDEO иногда существует ощущение возвращения в детский садик.

At IDEO there’s a kind of a back-to-preschool feel sometimes about the environment.

Может они ушли в детский садик пораньше?

«Лучше бы я открыла детский садик

Думаю, Дэнни начал разговаривать с Тони… примерно в то время как мы отдали его в детский садик.

I guess Danny started talking to Tony about the time we put him in nursery school.

Не знала, что у нас тут детский садик.

А вот здесь наша детский садик.

Это детский садик в подготовительной школе.

Я отведу Молли в детский садик.

Я хочу, чтобы ты устроил моих тройняшек в детский садик… при школе имени Св.

I want you to get my triplets into preschool… At St. Matthew’s.

Готова вернуться опять в детский садик?

Надо забежать в оркестр, а потом ехать в детский садик.

Она может найти там школу и детский садик, и всякое такое.

She’s looking at schools and day care and all that stuff.

Это было знакомство, которого ты не хотел, и это зашло слишком далеко, и сейчас я должна отпустить тебя с крючка, потому что ты такой милый что мы уже искали детский садик до того, как я поняла, что ты просто был вежлив.

This was a fix-up that you never wanted, and it went too far, and now I have to let you off the hook because you’re so nice that we’d be searching for preschools before I realized that you were just being polite.

Я могу открыть детский садик.

У них есть детский садик?

context.reverso.net

детский сад — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На экспериментальных площадках отрабатывается новая модель дошкольного воспитания: детский сад — открытый социально-педагогический комплекс.

A new model for pre-school education is being developed at experimental sites: the kindergarten is an open-plan, socio-pedagogical complex.

Приходя в ясли или детский сад, дети рома сталкиваются с новым языком и новой системой общественных ценностей.

On entering nursery school or kindergarten, Roma children confronted a new language and a new set of social values.

Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад.

Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare.

Бен даже не ходил в детский сад.

В начальную и подготовительную школы БАПОР отовсюду было набрано еще 34 ребенка-инвалида, и один ребенок был принят в детский сад.

Another 34 disabled children throughout the field were enrolled in UNRWA elementary and preparatory schools, and one was enrolled in kindergarten.

В среднем на каждый детский сад приходится 75 детей и 100 учащихся на каждую начальную школу.

On average, there are 75 pupils in each kindergarten and 100 in each elementary school.

19 июля 1956 г. детский сад и школа были окончательно переданы китайским властям.

On July 19, 1956 the kindergarten and school have finally been transferred to the Chinese authorities.

С помощью специального взноса был расширен детский сад в Ярмукском центре программы по оказанию помощи женщинам.

The kindergarten at the Yarmouk women’s programme centre was expanded with assistance from a special contribution.

В 1994 году в Загребе был открыт детский сад, где обучение ведется на хорватском и венгерском языках.

In 1994 a kindergarten offering bilingual education in Croatian and Hungarian was opened in Zagreb.

Еврейская община в Загребе имеет свой детский сад «Мириам Вейлер» для 25 детей.

The Jewish community of Zagreb maintains a kindergarten, «Mirjam Weiler», for 25 children.

Давайте вспомним детский сад. Хорошо?

Так давайте вспомним детский сад. Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних.

Let’s move to kindergarten. Let’s see if we can beat five-year-olds.

Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.

Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше.

Some have sought to have children start attending kindergarten even younger.

Каждый детский сад должен организовать свою работу и разработать программу на основе целей, сформулированных в национальном учебном руководстве.

Each kindergarten is to organise its own activities and draw up a programme based on the aims stated in the national curriculum guide.

Как только Нико пойдёт в детский сад, я смогу вернуться к работе.

Мы построили этот детский сад в виде круга.

Как маленький ребёнок, которого отправляют в детский сад.

Наконец, он заполучил один такой, детский сад продленного дня…

Да, нам нужно обязательно сходить в детский сад с углубленным изучением китайского языка.

Yes, there’s a Chinese immersion kindergarten that we should definitely visit.

context.reverso.net

садик — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.

If you go even further, it turns into this green garden.

Моя мечта — домик, садик.

You know, my dream is a small house and garden.

Ты отведешь меня завтра в садик?

Сегодня моя дочка впервые идет в садик.

Вставай, если хочешь отвезти Теодора в садик.

You have to get up if you’re taking Theodore to school.

Я очень сильно хочу, чтобы моя дочь попала в этот садик. Извините.

I really wanted to get my daughter into this school.

Когда кончится бензин, мы разобьем садик.

When the gas is gone, we’ll plant a garden.

Чтобы расплатиться с долгами, я оборудовал в квартире небольшой гидропонный садик.

To help pay off my debts… I set up a small hydroponic garden in my apartment.

У каждого из них есть свой садик.

and they all tend to have a garden.

Частный детский садик, где я получал прямые галочки.

Что ж, тогда будем растить наш маленький садик.

Well, we’ll grow a little garden.

Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.

Все его маленькие друзья ходят в этот садик.

All of his little friends go to that school.

Умоляю тебя, позвони в тот садик и извинись.

Come on, please, call that school and apologize.

Это же пивной садик, а не минеральный.

This is a beer garden, not a… Seltzer garden.

Я хочу, чтобы моя внучка пошла в этот садик, и могла добиться чего-нибудь в жизни.

I want my granddaughter to go to that school and have a chance to do great things.

Думаю, Дэнни начал разговаривать с Тони… примерно в то время как мы отдали его в детский садик.

I guess Danny started talking to Tony about the time we put him in nursery school.

Тут садик, и все такое прочее.

So there’s the garden, whatever.

Пойдут в садик в этом году, а она опоздала.

Are going to school this year, and now she’s late.

Я думаю, что мы должны закрыть весь этот Райский садик прямо сейчас.

I think we should just put an end to this whole little Garden of Eden right now.

context.reverso.net

в садик — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вставай, если хочешь отвезти Теодора в садик.

You have to get up if you’re taking Theodore to school.

Пойдут в садик в этом году, а она опоздала.

Are going to school this year, and now she’s late.

Мы устроили бы его в садик, так что всё нормально.

Because we can get daycare, so that won’t be an issue.

Меня оштрафовали по пути в садик Хоуп.

Знаете, кто должен вести Бойда в садик?

Твой отец может отвезти Бойда в садик.

Хорошо, я отведу Бойда в садик, но надеюсь, что моё опоздание не приведёт к Великим Беконным Беспорядкам 2011 года.

All right, I will take Boyd to day care, but I just hope my being late does not cause the great bacon riot of 2011.

Может, мы ходили в садик вместе, когда были совсем маленькие?

Or Quentin? Like, maybe we went to school together when we were little or something like that?

Итак… вместо того, чтобы отвести его в садик, ты взял его на склад духовых ружей и дробовиков?

So… instead of taking him to day care, you took him to the blow dart and shotgun emporium?

Я не хочу в садик.

Мы все вместе ходили в садик.

Заброшу ребят в садик и перенесу несколько встреч.

I’ll drop the boys off at day care and push a few appointments.

Ты отведешь меня завтра в садик?

Сегодня моя дочка впервые идет в садик.

Мне нужно отвезти Кристину в садик, а потом поехать на работу.

Я закину ее в садик вместе с Софией.

Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.

С тех пор я никогда не опаздывала в садик.

Я пойду в садик и узнаю.

Я задержалась после того, как отвезла нашего сына в садик.

context.reverso.net

Садик — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тем самым г-жа Садик внесла важный вклад в обеспечение прав женщин.

In so doing, Mrs. Sadik has made a major contribution to the cause of women’s rights.

Я полагаю, что сегодня счастливый день для г-жи Садик.

I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik.

Это мистер Садик Баргани из МИДа Каруна.

This is Mr. Sadiq Barghani from the Kharunese Foreign Office.

Садик Халиль — очень плохой человек.

Sadiq Khalil… is or was a very bad man.

Мы также выражаем признательность г-же Садик за ее вклад.

We also acknowledge with appreciation the contributions of Mrs. Sadik.

Заместитель Председателя г-н Абубакар Садик Барри сделал заявление.

The Vice-Chairman, Mr. Aboubacar Sadikh Barry, made a statement.

Г-н АБУЛ НАСР хотел бы изложить свои оговорки в связи с выступлением г-жи Садик Али.

Mr. ABOUL-NASR said he wished to express reservations about the procedure followed by Mrs. Sadiq Ali.

Председатель говорит, что с согласия докладчика по стране г-жи Садик Али в Свазиленд тем не менее будет направлено уведомление.

In agreement with Mrs. Sadiq Ali, rapporteur for that country, he said that a notification would nevertheless be sent to Swaziland.

Вопрос о смертной казни, поднятый г-жой Садик Али, является, очевидно, наиболее важным вопросом.

The issue of capital punishment, raised by Mrs. Sadiq Ali, was perhaps the most important of all.

Комитет выразил свою особую признательность г-ну Гарвалову и г-же Шанти Садик Али, которые подготовили первоначальные материалы для рассмотрения четырьмя экспертами.

The Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts.

Я вновь поздравляю г-жу Садик и желаю ей и ее сотрудникам всяческих успехов в их важной работе.

I reiterate our congratulations and wish Mrs. Sadik and her team every success in their important work.

Мы обращаемся к г-же Садик с просьбой продолжить свою работу на благо всего человечества.

We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind.

Г-жа Садик отмечает, что в докладе Генерального секретаря указываются административные, финансовые и юридические последствия реализации этого предложения.

The Secretary-General’s report provided information on the administrative, financial and legal implications of the proposal.

Ведь во время своего визита в мае 1993 года в Доминиканскую Республику Председатель Специальной группы г-жа Садик представила проект объединения как свершившийся факт.

Yet, during her visit to the Dominican Republic in May 1993, Mrs. Sadik, Chairperson of the Task Force, had presented the proposed merger as a fait accompli.

Г-жа Садик всецело заслуживает наших благодарности и уважения.

Mrs. Sadik fully deserves our appreciation and tribute.

Каирская конференция явилась большим успехом, и мы благодарим г-жу Садик и секретариаты задействованных специализированных учреждений и организаций за их прекрасную работу.

The Cairo Conference was a great success, and we commend Mrs. Sadik and the secretariats of the specialized agencies and organizations that were involved for their excellent work.

Во время посещения больницы Дитан в Пекине д-р Садик встретилась с тяжелобольными пациентами, живущими с ВИЧ.

During her visit to Ditan Hospital in Beijing, Dr Sadik met with seriously ill patients living with HIV.

Компетентными финансовыми властями было выявлено одно такое лицо — Мухаммед Хамди Мухаммед Садик аль-Ахдал.

Yes, the competent financial authorities identified a designated individual, Muhammad Hamdi Muhammad Sadiq al-Ahdal.

Просто дай нам информацию, Садик.

Just give us the information, sadiq.

context.reverso.net

Садик — с русского

  • САДИК — САДИК, садика, муж. (разг.). уменьш. ласк. к сад; небольшой сад. «Тебя молю, мой добрый домовой, храни селенье, лес и дикий садик мой.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • садик — САДИК, а, САДИЛЬНИК1, а, САДЮЖНИК, а, м., САДКА1, и, САДЮГА, и, м. и ж. 1. Садист, изувер, мучитель. 2. ирон. шутл. О ком л., пристающем, донимающем кого л. Отстань от меня, грязный садик …   Словарь русского арго

  • САДИК — САДИК, а, муж. 1. см. сад. 2. То же, что детский сад (разг.). Отвести ребёнка в с., взять из садика. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • садик — сущ., кол во синонимов: 8 • боскет (6) • детсад (3) • детский сад (3) • …   Словарь синонимов

  • САДИК — Катькин садик. Разг., гом. Шутл. Сквер перед Александровским театром в Санкт Петербурге с памятником Екатерине II, место встреч гомосексуалистов, шахматистов, представителей различных политических и религиозных направлений. Югановы, 102. Сашкин… …   Большой словарь русских поговорок

  • садик — Петербург и др. небольшой городской парк, сквер ср. (в Москве только в составе топонимов: Милютинский садик) Жильцы взялись за лопаты, соорудили скверик, поставили удобные для себя скамеечки, на которых потом и сидели долгие годы. И старели… …   Языки русских городов

  • Садик — I м. разг. Детский сад. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. сад 2. ласк. к сущ. сад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Садик — I м. разг. Детский сад. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. сад 2. ласк. к сущ. сад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Садик —     То же, что библейский Мельхиседек, который мистическими поклонниками Библии отождествлен с Иеговой, и Иисусом Христом. Но так как идентичность Отца Садика с Ноем доказана, то его можно далее отождествить с Кроносом Сатурном. Источник:… …   Религиозные термины

  • садик — садик, садики, садика, садиков, садику, садикам, садик, садики, садиком, садиками, садике, садиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • садик — с адик, а …   Русский орфографический словарь

  • translate.academic.ru

    садик — Перевод на испанский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Эй, я только что отвела Софию в садик.

    А нам еще надо его отвезти в садик и потом самим на работу.

    Sí. Tenemos que llevarle a la guardería y ponernos a trabajar.

    Это же пивной садик, а не минеральный.

    Es un jardín de cerveza, no de agua mineral.

    Тут садик, и все такое прочее.

    Así que ahí está el jardín, o lo que sea.

    Если ты помещаешь этот протеин в изоляцию, вместе со спинным нервом, ты можешь вырастить свой собственный садик.

    Si juntas esa proteína con el aislante de un nervio espinal podrías cultivar tu propio jardincito.

    Они выбрасывают нас, чтобы сделать садик!

    Вам помочь перейти ваш садик? Нет.

    Puedo ayudarle a cruzar su jardín.

    Я думаю, что мы должны закрыть весь этот Райский садик прямо сейчас.

    Creo que debemos terminar con todo este Jardín del Edén ya.

    Ты отведешь меня завтра в садик?

    ¿Pero me llevarás al Jardín mañana?

    Он также говорил, что дети одевают костюмы в садик.

    También me dijo que los niños usaban traje en la guardería.

    Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.

    Si seguimos, vemos que se convierte en este jardín.

    Лазейка три, садик за домом охраняется.

    Trampa tres, jardín posterior asegurado.

    Хочу, чтобы у моей квартиры был садик.

    Ojalá mi departamento tuviera un jardín.

    Из-за того, что у тебя не было Хоуп, ты никогда не приводил тех родителей из частной школы, чтобы спасти садик.

    Como no tuviste a Hope, nunca llevaste a esos padres de esa escuela privada de esnobs para salvar la guardería.

    Да не трогала я твой чёртов драгоценный садик!

    Почти каждое утро он выходил из своей квартиры, забирал свою дочь и отвозил ее в садик.

    Más o menos cada mañana, dejaba su apartamento, recogía a su hija y la llevaba a la guardería.

    У кого есть бесплатные квартира и садик?

    ¿Quién consigue un departamento guardería gratis?

    не более десяти домов на акр, центральное отопление, у каждого свой садик.

    No más de diez casas por cada 4.000 metros, calefacción central, cada una con su propio jardín.

    И ты думаешь, что тебе хватит её на квартиру и садик?

    Мы братьев в садик отвозили, тебе это мешает?

    Tuvimos que llevar a nuestros hermanos al jardín infantil.

    context.reverso.net

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о